Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
You're still in love with her. Ты все еще влюблен в нее.
I'm happy you're still here. Я рада, что ты все еще здесь.
We're still looking for him, walter. Мы все еще ищем его, Уолтер.
Harrison's still at the apartment with Sonya. Гаррисон все еще с Соней в квартире.
She's still got a nice back. У нее все еще привлекательная спина.
"Are you still playing basketball." "Ты все еще играешь в баскетбол?"
Well, if the boychik's wife could still talk, she'd tell you otherwise. Что ж, если бы женушка мальчонки все еще могла говорить, она сообщила бы Вам обратное.
We can still give the Shadow a surprise. Мы все еще можем приподнести Тени сюрприз.
I still think you should let me kill her. Я все еще думаю, что ты должна была позволить мне убить ее.
Do you still think these people are from Earth? Вы все еще думаете, что эти люди с Земли?
It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could... Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут...
I am still the Pilot here. Я - все еще Пилот здесь.
And yet, she still cares about you. Все же, она все еще беспокоится о тебе.
Grandma, she still with us? Бабушка, она все еще с нами?
Why are you still here Lieutenant? Почему вы все еще здесь, лейтенант?
She still had time to wolf out, Dean. У нее все еще есть время обернуться, Дин.
Electromagnetic interference is still making a reading difficult. Электромагнитная интерференция все еще мешает получить точные данные.
My theory is still the best, but it's not ready for manufacture. Моя теория все еще лучшая, но не готова для производства.
Now, remember, it's absolutely vital to convince the Shadow that you are still under his control. Запомни, чрезвычайно важно убедить Тень, что он все еще тебя контролирует.
But you're still in custody. Но вы все еще под арестом.
If I was praying, nobody's listening, because you're still breathing. Если я и молился, то никто не слушал, потому, что ты все еще дышишь.
I can still see you, Mr. Cape. Я все еще вижу вас, мистер Плащ.
That I'm still... myself. Что я все еще... я сам.
Air Sea Rescue say they're still searching but there's no trace yet. Воздушное Спасение на море говорит, что они все еще ищут, но еще ничего нет.
This guy's still on two legs. Этот парень все еще на двух ногах.