You could still see the grief in their eyes. |
В их глазах все еще можно было увидеть горе. |
I still feel like we're rushing this. |
Мне все еще кажемся, что мы торопимся. |
I still believe in making big trades when it's warranted. |
Я все еще верю в заключение крупных сделок, когда это оправдано. |
But I think that you're still thirsty. |
Думаю я вас все еще мучит жажда. |
The part that still believes you're a scientist. |
Той частью, которая все еще считает тебя ученым. |
It's a museum piece, but you can still ride it. |
Это музейный экспонат, но вы все еще можете ездить на нем. |
My daughter - she's still in university. |
Моя дочь, она все еще учится в университете. |
Pajamas... still in them at noon. |
Все еще в пижаме... хотя уже полдень. |
He's still trying to stop an exploding man. |
Он все еще пытается остановить взрыв. |
So... my friend is still in there. |
Дак... мой друг все еще внутри. |
If the kidnapper's still at large, we might be able to lure him out. |
Если похититель все еще на свободе, мы можем выманить его. |
I mean, you're still married. |
Я имею ввиду, ты все еще замужем. |
Jack Porter is still carrying a torch for little Amanda Clarke. |
Джек Портер все еще ищет малышку Аманду Кларк. |
No, my head's still pounding. |
Нет, моя голова все еще гудит. |
We're still moving in together. |
Мы все еще переезжаем к Робин. |
As far as I can tell, he's still here. |
Насколько я знаю, он все еще там. |
Yes, I'm still awake. |
Да, я все еще не сплю. |
The head should be down here, but it's still up here. |
Его головка должна быть здесь внизу, но она все еще вверху. |
But the army is still searching for him. |
Но армия все еще разыскивает его. |
But I'm still not worth your time. |
Но я все еще не заслужил твоего внимания. |
You're obviously still in love with Jackie. |
Это очевидно, ты все еще любишь Джеки. |
And the worst part is I still love him. |
И самое худшее, что я все еще люблю его. |
You still carry around so much anger for me after all these years. |
Ты все еще носишь с собой столько злости на меня после всех этих лет. |
I didn't realize of you were still in contact. |
Я не думал. что... вы двое все еще общаетесь. |
I just wanted to tell you... I still love you. |
Я только хотел сказать, что все еще люблю тебя. |