| Rachel still thinks I'm caught. | Рейчел все еще думает, что я у него. |
| Lucky he's still in town. | К счастью, он все еще в городе. |
| The person you found inside is still me. | Та, которую ты за теми стенами нашел, все еще во мне. |
| He can't hate me because she still cares about me. | Он не может ненавидеть меня, потому что она все еще забоится обо мне. |
| And I still believe real leaders are like that. | И я все еще верил, что настоящие лидеры - такие как они. |
| Nonsense, especially considering that Lydia's still on the loose. | Чушь, особенно, если учитывать, что Лидия все еще на свободе. |
| But the reality is that polio still exists today. | Но реальность такова, что полиомиелит все еще существует и сегодня. |
| Looks like someone still believes Matthew killed Claire. | Похоже кто-то все еще верит, что Мэтью убил Клэр. |
| It still struggles to slay my knaves. | Он все еще изо всех сил пытается убить моих солдат. |
| And she still hasn't recovered. | И она все еще не пришла в себя. |
| And maybe she's still there. | И может статься, она все еще там. |
| Our company was devalued, but we still had assets. | Наша компания была обесценена, но у нас все еще были активы. |
| But Ian and George still had a vote. | Но у Иена с Джорджем все еще было право голоса. |
| Well... you still got me. | Ну... у тебя все еще есть я. |
| Because integrity and loyalty still matter. | Потому что честность и преданность все еще что-то значат. |
| Of course the offer still stands. | В смысле все это... Конечно, предложение все еще в силе. |
| I'm still figuring out boundaries. | Я все еще не могу определиться с границами возможного. |
| But not while he's still married. | Но не сейчас, когда он все еще женат. |
| Sadly, Dr Springer is still vertical. | Жаль, но д-р Спрингер все еще в вертикальном положении. |
| I can still access the records. | Я все еще не получил доступ к записям. |
| Perhaps another night, I still feel a little weak. | Возможно, еще одна ночь, я все еще чувствую себя немного слабым. |
| Or do you still feel like you were... | Или ты все еще чувствуешь себя так, будто был... |
| Guaranteed our bathroom is still messier. | Даю гарантию, наша ванна все еще грязная. |
| I bet he still has those tapes. | Я готов ставить на что угодно, он все еще хранит записи. |
| Salem still hangs men for what you did... | Салем все еще вешает людей за то, что сделал ты - угрозы члену магистрата. |