| I'm still tracking H.G.'S access to funds. | Я все еще отслеживаю доступ Уэллс к деньгам. |
| Frank's gone, and that mick's still here. | Фрэнка больше нет, а этот ирлашка все еще жив. |
| Maybe you're still here so you can help us. | Может ты все еще здесь, потому что можешь помочь нам. |
| Did you mention that I was still playing this part? | А вы упомянули, что я все еще играю эту роль? |
| I'm still getting used to my legs. | Я все еще привыкаю к моим ногам. |
| Anyone can still win, Brianna. | Любой все еще может выиграть, Брианна. |
| I still find it all very mysterious, years after I wrote my first book. | Я все еще нахожу это очень таинственным, даже спустя годы после моей первой книги. |
| Tell her her credit-card bill's still coming to my house. | Скажи ей, что счета по ее кредитке все еще приходят ко мне домой. |
| But I still think he might be capable of killing you. | Но я все еще думаю, что он способен убить тебя. |
| I hope we're still on for pizza tonight. | Надеюсь, вечер пиццы все еще в силе. |
| I can't believe they're still renovating this place. | Не могу поверить, что это место все еще на реконструкции. |
| Dr. Heightmeyer confirmed he believes he's still experiencing Wraith compulsions. | Доктор Хайтмайер подтвердила: он считает, что все еще борется с сущностью Рейфа. |
| I guess I still feel married. | Я все еще чувствую себя замужем. |
| But you must still banish one thing: | Но Вам все еще нужно отталкивать от себя одну вещь: |
| But why are you still here? | Но, почему ты все еще здесь? |
| I'm still in love with Winnie Cooper. | Я все еще влюблен в Винни Купера. |
| He's still so... uncomfortable... all the time now. | Он все еще такой напряженный почти постоянно теперь. |
| It's still there like a flame burning inside me. | "Она все еще там, словно пламя, горящее внутри меня". |
| If you're still interested, "The Visit" is yours. | Если тебя все еще интересует "Визит", он твой. |
| New icers are still in development. | Новые айсеры все еще в разработке. |
| The mechanical design is still top-notch, but we're looking into a more concentrated dendrotoxin formula. | Механическая конструкция все еще на высшем уровне, но мы рассматриваем вариант более концентрированной дендротоксиновой формулы. |
| He was still locked up in the freddy. | Он все еще заперт в Фредди. |
| Well... you're still here. | Ну... ты все еще здесь. |
| She was still kicking when the doctor told me it was something called phantom fetal movement. | Она все еще сучила ножками, когда доктор сказал что это называется фантомное - шевеление плода. |
| No, they're still going out. | Нет, они все еще вместе. |