| But the truth is that sati is still unworthy of union with me. | Но правда заключается в том, что Сати все еще недостойна союза со мной. |
| She still wants to read your book. | Она все еще хочет прочесть ту вашу книгу. |
| Neal and I are still working on other investigations. | Мы с Нилом все еще работаем и над другими расследованиями. |
| I'm not bringing the Panthers here until I know the equipment still exists. | Я не приведу сюда Пантер, пока не буду знать, что оборудование все еще существует. |
| You can still go back to Harvey. | Ты все еще можешь пойти к Харви. |
| I don't know why I'm still here. | Я не знаю, почему я все еще здесь. |
| The beast is still after you. | Чудовище все еще охотится за тобой. |
| I mean, she is still out there spending money, but... | Я хочу сказать, она все еще где-то там, тратит деньги, но... |
| Thing is, I'm still working on the whole cure part. | Дело в том, что я все еще работаю над излечением. |
| Your Honor, Martha's still married to Henry Strauss. | Ваша честь, Марта все еще замужем за Генри Штраусом. |
| For all I know, she's still there. | Насколько мне известно, она все еще там. |
| Down seven points and San Diego's still driving. | Семь очков потеряли, а Сан-Диего все еще в атаке. |
| You're a mediator, and we're still in mediation. | Вы медиатор, и мы все еще в процессе медиации. |
| We're still waiting for confirmation, Mr. Lucas. | Мы все еще ждем подтверждения брони, мистер Лукас. |
| I saved my hands so I could still play. | Я сохранил свои руки и все еще могу играть. |
| My goddaughter still hasn't answered her phone. | Моя крестница все еще не отвечает на звонки. |
| Hopefully she's just still in Vienna. | Надеюсь, она все еще в Вене. |
| You still think we're playing by the rules. | Ты все еще думаешь, что мы играем по правилам. |
| No, the deal's still good. | Наш уговор все еще в силе. |
| There's still an arrest warrant out for you. | Ордер на ваш арест все еще в силе. |
| Look, there you are, standing up, still invisible after the dirty deed. | Вот вы, стоите там, все еще невидимый после грязного дела. |
| Are you still with booth, or... | Ты все еще с Бутом или... |
| You're still a bit tachycardic. | У вас все еще небольшая тахикардия. |
| But I'm still not over Rick. | Я все еще не разлюбил Рика. |
| We're still trying to find it. | Да, мы все еще к нему идем. |