But the truth is that sati is still unworthy of union with me. |
Но правда заключается в том, что Сати все еще недостойна союза со мной. |
She still wants to read your book. |
Она все еще хочет прочесть ту вашу книгу. |
Neal and I are still working on other investigations. |
Мы с Нилом все еще работаем и над другими расследованиями. |
I'm not bringing the Panthers here until I know the equipment still exists. |
Я не приведу сюда Пантер, пока не буду знать, что оборудование все еще существует. |
You can still go back to Harvey. |
Ты все еще можешь пойти к Харви. |
I don't know why I'm still here. |
Я не знаю, почему я все еще здесь. |
The beast is still after you. |
Чудовище все еще охотится за тобой. |
I mean, she is still out there spending money, but... |
Я хочу сказать, она все еще где-то там, тратит деньги, но... |
Thing is, I'm still working on the whole cure part. |
Дело в том, что я все еще работаю над излечением. |
Your Honor, Martha's still married to Henry Strauss. |
Ваша честь, Марта все еще замужем за Генри Штраусом. |
For all I know, she's still there. |
Насколько мне известно, она все еще там. |
Down seven points and San Diego's still driving. |
Семь очков потеряли, а Сан-Диего все еще в атаке. |
You're a mediator, and we're still in mediation. |
Вы медиатор, и мы все еще в процессе медиации. |
We're still waiting for confirmation, Mr. Lucas. |
Мы все еще ждем подтверждения брони, мистер Лукас. |
I saved my hands so I could still play. |
Я сохранил свои руки и все еще могу играть. |
My goddaughter still hasn't answered her phone. |
Моя крестница все еще не отвечает на звонки. |
Hopefully she's just still in Vienna. |
Надеюсь, она все еще в Вене. |
You still think we're playing by the rules. |
Ты все еще думаешь, что мы играем по правилам. |
No, the deal's still good. |
Наш уговор все еще в силе. |
There's still an arrest warrant out for you. |
Ордер на ваш арест все еще в силе. |
Look, there you are, standing up, still invisible after the dirty deed. |
Вот вы, стоите там, все еще невидимый после грязного дела. |
Are you still with booth, or... |
Ты все еще с Бутом или... |
You're still a bit tachycardic. |
У вас все еще небольшая тахикардия. |
But I'm still not over Rick. |
Я все еще не разлюбил Рика. |
We're still trying to find it. |
Да, мы все еще к нему идем. |