Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Eric's still out there, and whatever it takes, I will find him. Эрик все еще где-то там, и я найду его любой ценой.
It's still safe in the container. Она все еще в безопасности в контейнере.
Whatever's taken over Cordy it's still her inside. Что бы не захватило Корди оно все еще у нее внутри.
She's still the woman l... Она все еще женщина, которую я...
No matter how much you dig, it's still there. Не имеет значения, как сильно ты закапываешь, она все еще там.
I keep shoveling pie into my hole and still feel empty. Я продолжаю напихаться пирогом и все еще чувствую себя пустым.
It's been over a week, and I still cry. Прошла неделя, а я все еще плачу.
She's still on the planet. Она... все еще на планете.
The only thing that still works are the gas lamps. Единственной вещью, которая все еще работает, являются газовые лампы.
Which means they're all still trapped. Что означает, что они все все еще пойманы в ловушку.
While still in my bed, my thoughts turn to you, my Immortal Beloved. Я все еще в постели... и мои мысли обращаются к тебе... моя навечно возлюбленная.
Until I met you I still believed I had a mission to fulfil. Пока я не встретил тебя, я все еще верил, что у меня есть задание, которое я должен выполнить.
There's talk in the village that the dead are still with us. В деревне говорят, что мертвые все еще с нами.
We still got a lot of stuff to do together. Мы все еще можем делать многое вместе.
Danny, are you still married? Дэнни, ты что, все еще женат?
So you are still together with Mindy. Так ты и Минди все еще вместе.
It's probably still difficult for you to talk about that. Вероятно, вам все еще тяжело говорить об этом.
I still can't believe you're here. Я все еще не верю, что ты здесь.
I didn't realize you were still sick. Я даже не подозревал, что ты все еще болен.
I meant to, I still am... Я имею в виду, я все еще...
Col. Baird is still on the planet. Полковник Бэйрд все еще на планете.
I mean, you're still in your original body. Ты все еще в своем теле.
Eleanor, you're still here. Элеонора, ты все еще здесь.
I told you, she is still in there. Я говорил, она все еще там.
If you still want to empanel a grand jury, go ahead. Если все еще хочешь созвать суд присяжных, давай.