Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
He's still one of them. Он все еще один из них.
Jacques is still in the sanatorium. Жак все еще в санатории, мадам Де Марни.
The worst thing happened, and we're still here. Худшее случилось, и мы все еще здесь.
Trust me, I'm still repressed. Поверь мне, я все еще скованна.
So I'm still wearing the rings. Ну, я все еще ношу кольцо.
His clavicle's still hurting, so I added P.R.N. morphine every four hours. Его ключиться все еще болит, так что я даю морфин каждые четыре часа.
I still can't sleep through the night. Я все еще не могу спать по ночам.
We still got the check from Carswell for $ 18,000. У нас все еще есть чек от Карсуэлла на 18 тысяч.
I was also still living with my parents... Я также все еще жил с моими родителями...
I still take off my boots, so I won't wake her up. Я все еще снимаю ботинки чтобы не разбудить ее.
He still went out on a limb for me. Он все еще видит во мне непослушного ребенка.
You still take cream and sugar? Все еще пьешь со сливками и сахаром?
House still isn't answering his phone. Хаус все еще не отвечает на звонки.
He didn't complain of any new symptoms but my scan still showed the same odd synaptic potentials. Он не жаловался ни на какие новые симптомы, но мой скан все еще показывал те же странные синоптические потенциалы.
I think she's still in love with him. Думаю, она все еще его любит.
You are still working for me. Ты все еще работаешь у меня.
There's still a deal going down. Тут все еще много чего происходит.
You know, sometimes it's like I'm still there. Вы знаете, иногда бывает такое чувство, будто я все еще там.
I didn't know she was still here... Я не знал, что она все еще здесь.
We're still not far from Pentos, your Grace. Мы все еще неподалеку от Пентоса, Ваше Величество.
Yes, I am still trying to fix the model you stepped on. Да, я все еще пытаюсь починить модель, на которую ты наступил.
No, he's still plugging away. Нет, он все еще разгребает бумажные горы.
We're still trying to determine that. Мы все еще пытаемся установить это.
I'm still in love with you. Я все еще влюблена в тебя.
It was tight, but we are still in government. Было трудно, но мы все еще в правительстве.