| World peace and development still face serious challenges. | Мир и развитие во всем мире все еще стоят перед серьезными вызовами. |
| Deliberate action to replace tungsten by other materials is still quite uneconomical. | Целенаправленные меры по замещению вольфрама другими материалами все еще являются неоправданными с экономической точки зрения. |
| Responses to social and economic changes are still evolving in most societies. | Во многих странах в настоящее время все еще разрабатываются меры в связи с социальными и экономическими изменениями. |
| Top managers often still lack specialized management skills and training. | Руководители высшего звена нередко все еще не обладают специальными управленческими навыками и подготовкой. |
| However, serious deficiencies still exist that prevent the eradication of impunity. | Однако все еще имеются серьезные недостатки, препятствующие полному устранению условий, допускающих уход от ответственности. |
| Unified structures, organizational procedures for prevention, warning systems and monitoring are still lacking, however. | Все еще отсутствуют, однако, объединенные структуры, организационные процедуры в целях предотвращения катастроф, системы предупреждения и наблюдение и контроль. |
| In regard to financial procedures under national execution, important differences still exist. | Что касается финансовых процедур при исполнении на национальном уровне, то здесь все еще существуют важные различия. |
| She's probably still in court. | Она, видимо, все еще на корте. |
| The man you can still sometimes be. | Человека, которым ты все еще иногда можешь быть. |
| Because your still holding Finns controller. | Потому что все еще держишь, джойстик Фина. |
| You can still see her afterwards. | Вы все еще сможете видеться с ней после. |
| I still feel like I did something wrong. | Я все еще чувствую так, как я в чем-то был неправ. |
| Yet the world is still without true peace. | И в то же время наш мир все еще не знает подлинного мира. |
| I can still see them hanging there. | Я все еще вижу, как они висят там. |
| We're still missing Several major Body parts. | У нас все еще не хватает некоторых важных частей тела. |
| This is really hard because I still love you. | Мне правда тяжело, потому что я все еще люблю тебя. |
| It means I still love you. | Это значит, что я все еще люблю тебя. |
| Maybe that means you still care. | Может это значит, что ты все еще заботишься обо мне. |
| He still wants your hand, Belle. | Он все еще хочет на тебе жениться, Белль. |
| I've still got my magical goody bag. | У меня все еще есть мой магический мешочек с подарками. |
| Strigoi roaming the streets, still feeding, but rudderless. | Стригои бродят по улицам, все еще кормятся, но ими не управляют. |
| Presumably you still know where it is. | Вероятно, вы все еще знаете где он находится. |
| She said she still loved me. | Она сказала, что все еще любит меня. |
| I told her I still love you. | Я сказал ей, что все еще люблю тебя. |
| And she probably still loves him. | А она, возможно, все еще любит его. |