Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I'm still doing my psych profile. Я все еще составляю психологический портрет.
Mr. Canning, that you were still here. Мистер Канниг, что вы все еще здесь.
I think they're still in the building. Я думаю они все еще в здании.
You understand that, but you're still here. Вы понимаете, но вы все еще здесь.
He's still in this time zone. Он все еще в этом времени.
I would imagine he's still wearing the same thing. Наверное, он все еще одет в этот костюм.
In Rome, they're still using the old wood-burning furnaces. В Риме все еще используют очаги, которые топят деревом.
I had no idea I still remembered them. Я даже не осознавал, что все еще их помню.
You know, Dad still drinks. Знаешь, папа все еще пьет.
The Pacific Rim economy is still a tad shaky for my taste. Экономика Тихоокеанского региона все еще слишком шаткая для моего вкуса.
It's just I'm still so tired from my last round. Просто я все еще такая уставшая после последнего курса.
Half of me still thinks girls are gross. Часть меня все еще думает что девченки грубые.
I mean, from - f-from beyond the grave, he still pulls the strings. Прямо из своей могилы он все еще дергает меня за ниточки.
I thought I was the only one that still used those. Я думал, я один, кто все еще ими пользуется.
Well, everyone would still come if her event was canceled. Ну, все еще могут придти, если ее мероприятие будет отменено.
I'm just, unfortunately, still banned from the building. К сожалению, я все еще не могу зайти в это здание.
Technically, he's still in jail. Технически он все еще в тюрьме.
Zoila, I'm still in mourning. Зойла, я все еще в трауре.
We can still find a way to be together. Но мы все еще можем быть вместе.
He's still not sure about me. Он все еще не уверен насчет меня.
Don't tell me they're still on safari. Не смешите меня они все еще на сафари.
She's still wearing that collar when she drives. Она все еще носит этот воротник, когда водит машину.
But we're still just chalk on a blackboard. А мы все еще лишь рисуем на доске.
You're still not reading that poem. Ты все еще не читаешь стихотворение.
Glad to see you're still with us, Dr. Harris. Рад видеть, что вы все еще с нами, доктор Харрис.