Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
If you still want to be with me after, then let me know. Если ты все еще захочешь быть со мной после, дай мне знать.
And I don't like to admit it, But I still... И я не хотела этого признавать, но я все еще...
I thought you were still mad at me. I was. Я думала, ты все еще злишься на меня.
And if the heat's still too much, There's always a cold shower. И если температура все еще слишком высока, всегда есть холодный душ.
And I thought about it and I still would like to have children. И я думала об этом и я все еще хочу иметь детей.
I, I st-, I still can't believe it. Я все еще не могу в это поверить.
You still think I have a dog? Вы все еще думаете, что в меня есть собака?
Richard, I thought you were still torn up about New Christine. Ричард, мне казалось, ты все еще переживаешь из-за Новой Кристин.
I can still enjoy the smell of it. Запах табака все еще доставляет мне удовольствие.
Today, the idea of "sharing" the ascent are rare, but still happen. Сегодня, мысли о "совместном" восхождении появляются редко, но все еще бывают.
Your Honor, that is still unproven. Ваша честь, это все еще не доказано.
Witness the fruit of your labors jury's still out. Засвидетельствовать плоды своих трудов? - Судья все еще за кадром.
Look, if you're still angry with me, you should just say so. Слушай, если ты все еще злишься на меня, тебе только следует сказать это.
I'm still angry with you. Я все еще злюсь на тебя.
You better make that an hour, I'm still recovering. Ты лучше сделай это за час, я все еще восстанавливаюсь.
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает.
You and him you're still together. Ты и он... вы все еще вместе.
Well, he obviously still has feelings for you. Правда? А я вот считаю, что он все еще влюблен в тебя.
Marshall's still hung up on our breakup. Маршалл все еще расстроен нашим расставанием.
It's my understanding Mr. Gardner's still a profit participant while suspended as a lawyer. Как я понимаю, мистер Гарднер все еще участвует в распределении прибыли, в то время как он отстранен от юридической практики.
I still see the best in you, Lil. Я все еще вижу лучшее в тебе, Лил.
Do you still think her name is Sabrina? Ты все еще думаешь, что ее зовут Сабрина?
I think we still could be. И все еще может быть здорово.
Could be more, they're still sifting through it all. Может быть больше, раскопки все еще продолжаются.
Somewhere inside, I'm still a young girl in love with a redcoat. Внутри я все еще молодая девушка, влюбленная в солдата.