I find out I'm still in love with bill. |
Я поняла, что все еще люблю Била. |
He's still in my band. |
Он все еще в моей группе. |
You're still not on board with the animal plan. |
Ты все еще не согласен с идеей про животных. |
So the car's still on the lot. |
Значит, машина все еще на стоянке. |
Patient 5679 is still in custody. |
Пациент 5679 все еще находится под стражей. |
I still feel a bit strange, I must have a bit of a fever. |
Я все еще чувствую себя немного странно, должно быть у меня небольшой жар. |
But still looking, and he likes blondes. |
Но все еще смотрит по сторонам и любит блондинок. |
All right, so I'm still trying to figure out what these incidents have in common. |
Ладно, я все еще пытаюсь выяснить, что общего есть у этих инцидентов. |
But we still need to find out who it is. |
Но мы все еще должны выяснить, кто это. |
I thought you were still in the Hamptons. |
Я думал, что ты все еще в Хэмптоне. |
I think my mom could still get me the job with the senator. |
Я думаю моя мама все еще может устроить меня на работу к сенатору. |
They said "Gossip Girl's" still getting more hits. |
Они сказали, "Сплетница" все еще имеет больше сенсаций. |
Some people say the mob still does. |
А некоторые говорят, что все еще мафия. |
Which is something I still might be able to do. |
И это я все еще могу сделать. |
If she even thought that Chuck was still a spy... |
А если она только подумает, что Чак все еще шпион... |
That means she's still in Milan. |
Это значит, она все еще в Милане. |
We can still put him away. |
Мы все еще можем его наказать. |
Well, one of your indispensable demographics is still out there killing. |
Ну, один из представителей твоего рода все еще убивает людей. |
But you still a soldier, right? |
Но ведь ты все еще солдат, верно? |
I think I should be glad my still talk to me. |
Думаю, мне повезло, что мои родители все еще разговаривают со мной. |
And I had the strong feeling that something dark and terrible was still sweeping over that family. |
У меня было стойкое ощущение, что нечто мрачное и ужасное все еще нависало над этой семьей. |
She and Louis may be having problems, but they're still engaged. |
У нее и Луи могут быть проблемы, но они все еще помолвлены. |
She's still a kid to me. |
Для меня она все еще девочка. |
Well, I'm still here to help. |
Ну, я все еще здесь. |
You're still there, Sam, and nothing's getting better. |
Ты все еще там, Сэм, и лучше тебе не становится. |