Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
No. I'm still trying to get the information on that communiqué. Нет, я все еще пытаюсь получить информацию о том коммунике.
I can't believe they're still here. Не могу поверить, что они все еще здесь.
You're still my best mate. Ты все еще мой лучший товарищ.
Poor Oum Salem, she's still waiting for her son... Бедная Оум Салем, она все еще ждет своего сына...
When I met him, he was still singing "Funiculì Funiculà". Когда я его встретил, он все еще пел "Фуникули, фуникула".
Well, at least he's still breathing. По крайней мере, он все еще дышит. Пошли.
Then, you should know that Mr. Martin is still in danger. Тогда, вы должны знать, что мистер Мартин все еще в опасности.
You go to bed, you get up, the names are still flashing. Вы ложитесь спать, вы просыпаетесь, а имена все еще показывают.
Some people still fight for this country. Некоторые все еще воюют за эту страну.
I can swim in the ocean, yet still remain dry. Я могу плавать в океане, все еще оставаясь сухим.
Armando, do you still talk with that girl? Армандо, а ты все еще дружишь с той девочкой?
But I still like to drop by and disrupt everyone's life whenever I can. Но мне все еще нравится заезжать и разрушать все жизни, когда я могу.
You know what? I'm still kind of wired. Знаете, я все еще немного на нервах.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
Mysterious phenomenon that I do believe in still. Загадочный феномен, в который я все еще верю.
I pepper sprayed him, but he's still back there. Я использовала на нем перцовый спрей, но он все еще там.
We still on for our meeting? Мы все еще не на нашей встрече?
Colin's a good man; a boy still. Колин хороший парень, все еще мальчик.
It still feels weird being in Booth and Brennan's house without them. Мне все еще странно находиться в доме Бута и Бреннан без их самих.
So the trickster is still playing tricks. Значит, обманщик все еще обманывает.
He's still just one of the suspects. Он все еще один из подозреваемых.
No, but you're having boy troubles, which is still a crippling form of impairment. Нет, у тебя проблемы с парнем, который все еще является опасным для окружающих.
Sutton Mercer is still holding the V-card. Саттон Мерсер все еще держатель В-карты.
Her body's still in the trauma bay. Ее тело все еще в травматологии.
Elliot's still rescheduling actors and crew for his film. Эллиот все еще пересматривает актеров и съемочную группу для фильма.