No. I'm still trying to get the information on that communiqué. |
Нет, я все еще пытаюсь получить информацию о том коммунике. |
I can't believe they're still here. |
Не могу поверить, что они все еще здесь. |
You're still my best mate. |
Ты все еще мой лучший товарищ. |
Poor Oum Salem, she's still waiting for her son... |
Бедная Оум Салем, она все еще ждет своего сына... |
When I met him, he was still singing "Funiculì Funiculà". |
Когда я его встретил, он все еще пел "Фуникули, фуникула". |
Well, at least he's still breathing. |
По крайней мере, он все еще дышит. Пошли. |
Then, you should know that Mr. Martin is still in danger. |
Тогда, вы должны знать, что мистер Мартин все еще в опасности. |
You go to bed, you get up, the names are still flashing. |
Вы ложитесь спать, вы просыпаетесь, а имена все еще показывают. |
Some people still fight for this country. |
Некоторые все еще воюют за эту страну. |
I can swim in the ocean, yet still remain dry. |
Я могу плавать в океане, все еще оставаясь сухим. |
Armando, do you still talk with that girl? |
Армандо, а ты все еще дружишь с той девочкой? |
But I still like to drop by and disrupt everyone's life whenever I can. |
Но мне все еще нравится заезжать и разрушать все жизни, когда я могу. |
You know what? I'm still kind of wired. |
Знаете, я все еще немного на нервах. |
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. |
Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов. |
Mysterious phenomenon that I do believe in still. |
Загадочный феномен, в который я все еще верю. |
I pepper sprayed him, but he's still back there. |
Я использовала на нем перцовый спрей, но он все еще там. |
We still on for our meeting? |
Мы все еще не на нашей встрече? |
Colin's a good man; a boy still. |
Колин хороший парень, все еще мальчик. |
It still feels weird being in Booth and Brennan's house without them. |
Мне все еще странно находиться в доме Бута и Бреннан без их самих. |
So the trickster is still playing tricks. |
Значит, обманщик все еще обманывает. |
He's still just one of the suspects. |
Он все еще один из подозреваемых. |
No, but you're having boy troubles, which is still a crippling form of impairment. |
Нет, у тебя проблемы с парнем, который все еще является опасным для окружающих. |
Sutton Mercer is still holding the V-card. |
Саттон Мерсер все еще держатель В-карты. |
Her body's still in the trauma bay. |
Ее тело все еще в травматологии. |
Elliot's still rescheduling actors and crew for his film. |
Эллиот все еще пересматривает актеров и съемочную группу для фильма. |