| Tell John Constantine he still owes me money. | Передайте Константину, что он все еще должен мне денег. |
| I'm old and still pretty. | ХОТЯ Я пожилая, Я ВСЕ еще красивая. |
| Your body still thinks you're pregnant. | Твое тело все еще считает, что ты беременна. |
| No, because I still love you. | Нет, потому что я все еще люблю тебя. |
| After everything, you still care about ratings. | После всего, через что вы прошли, вы все еще заботитесь о рейтингах. |
| But I still got man skills, sugar. | Но я все еще хорош, как мужчина, сладенькая. |
| Fled to California, still under Spanish rule at the time. | Сбежал с Калифорнию, в то время все еще находившуюся в управлении испанцев. |
| In my dimension, Shadowhunters still battle demons. | В моем измерении, Сумеречные Охотники все еще сражаются с демонами. |
| Meaning she could still contact him. | Значит, она все еще может связаться с ним. |
| If I could prove Luigi could still play... | Если я смогу доказать, что Людвиг все еще может играть... |
| Probably still with the bail commissioner. | Скорее всего, они все еще у залогового инспектора. |
| The fox is still gathering all she can get. | Писец все еще собирает все, до чего он может добраться. |
| At least your photos are still undiscovered. | По крайней мере твои фотографии все еще не обнаружены. |
| Guilty... that my body is still intact. | Виноватой... потому что мое тело все еще не тронуто. |
| Actually, Marta's still in the hospital. | Кстати, Марта все еще в больнице, навестила бы. |
| Call me old-fashioned but I still prefer male doctors. | Называй меня старомодной, но я все еще предпочитаю докторов мужчин. |
| That you still know right from wrong. | То, что ты все еще отличаешь правильное от неправильного. |
| He still has lackeys in the GCPD. | У него все еще есть "шестерки" в полицейском департаменте Готэма. |
| Maybe he's still out there. | Может быть, он все еще где-то там. |
| But I still think it might improve our odds. | Но я все еще думаю, что это может улучшить наши шансы. |
| Sarah, your friends still missing. | Сара... Твои подруги все еще не найдены. |
| Together, we can still save the planet. | Эл Гор прав. Вместе, мы все еще можем спасти планету. |
| You still got me, cupcake. | У тебя все еще есть я, кексик. |
| I still think we should've gotten their numbers. | Я все еще думаю, что нам следовало взять их номера. |
| Says we still need probable cause. | Говорит, что у нас все еще нет оснований. |