Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
But you still took the key. Но ключ все еще при тебе.
And the bomb is still armed. А бомбы все еще не обезврежены.
He's still gun-shy from his divorce. Он все еще пугается выстрелов из-за развода.
My friends are still talking about how great that party was. Мои друзья все еще рассказывают, как было круто на той вечеринке.
I'm still afraid to drive myself on the freeway. Я все еще боюсь ездить самостоятельно по шоссе.
Our best guess is that the guy is still in the building. Будем надеяться, что этот человек все еще в здании.
Miss Bering is still in surgery. Мисс Берринг все еще в хирургии.
Because I'm still your little girl. Потому что я все еще твоя маленькая девочка.
So I'm still kind of feeling the... effects. Поэтому, я все еще ощущаю... последствия.
Well, I'm glad you're still together. Ну, я рад, что вы все еще вместе.
I still live in the top two floors with the kids. Я все еще живу на двух верхних этажах с детьми.
According to D.O.D., most of the guys in Radford's unit are still deployed. Согласно информации из Министерства обороны большинство из парней группировки Редфорда все еще на позиции.
Tessa said there are two sisters still out there. Тесса сказала, что две сестры все еще там.
But the screaming still hadn't started yet. Я слышу, но крики все еще не начались.
He was single and still living right here in the city. Он был одинок, и все еще жил в этом городе.
Of course I still love you, Mary. Конечно, я все еще люблю тебя, Мэри.
Well, maybe she feels she still owes him for fixing that breath test. Может, все еще чувствует себя обязанной за ту проверку на алкоголь.
Do you think dad still loves me? Ты думаешь, папа все еще любит меня?
So we're still going to kill you. Таким образом, мы все еще собираемся убить вас.
More dogs have been brought in but the outlaw is still on the run. Число собак было увеличено, но разбойник все еще в бегах.
Trust me, he can still kick. Поверьте, он все еще может лягнуться.
It's still there, you know. I checked. Оно все еще там, я проверяла.
I know your mom is still taking care of your son. Я знаю, что твоя мама все еще приглядывает за твоим сыном.
Planet Express is still in business. Планетный Экспресс все еще в деле.
The mission's still a go unless the 4th and 5th are confirmed killed. Миссия все еще в силе, пока уничтожение 4-го и 5-го не подтверждено.