| I'm still not used to hearing you speak. | Я все еще не привыкла к тому, что ты говоришь. |
| Mr. Caffrey, you're still here. | Мистер Кэффри, вы все еще здесь. |
| I'm still affected by what happened in Hungary. | Я все еще под впечатлением после всего случившегося в Венгрии. |
| I'm surprised you're still here. | Я удивлен, что ты все еще здесь. |
| But I'm still getting paid like a cashier. | Но мне все еще платят как кассиру. |
| I told you, that's still the deal. | Я говорил тебе, это все еще в силе. |
| But there was a four percent margin of error so they're still together. | Но из-за 4 процентной ошибки они все еще вместе. |
| But still... around the eyes. | Но все еще... в районе глаз. |
| No way of telling if Reliant is still in the area. | Передавать нельзя если "Уверенный" все еще рядом. |
| I'm glad you can still smile. | Рад, что вы все еще можете улыбаться. |
| You may have taken off the uniform but you're still a Starfleet officer. | Вы могли снять униформу, но вы все еще остаетесь офицером Звездного Флота. |
| We're still waiting on a few girls. | Мы все еще ждем несколько девочек. |
| As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature. | Что касается беспилотников, они могут и быть произведением искусства, но технология все еще крайне сырая. |
| They're still running with shields down. | Они все еще двигаются с опущенными щитами. |
| Keep nodding as though I'm still giving orders. | Продолжайте кивать как будто я все еще отдаю распоряжения. |
| They're still jamming all channels. | Они все еще глушат все каналы. |
| You and Sam Adams are still in touch? | Значит, вы с Сэмом Адамсом все еще на связи? |
| I'm still waiting for my "hello" kiss. | Я все еще жду своего приветственного поцелуя. |
| I'm still not sure why we're here. | Я все еще не знаю, зачем мы здесь. |
| The crime lab's still processing them all. | В лаборатории все еще их проверяют. |
| But wait, the girl's still in my apartment. | Но подожди, девчонка все еще у меня в комнате. |
| Well, it's not but I'm still mad about it. | Ну, никак, просто я все еще злюсь из-за этого. |
| And you're still not listening to me. | И ты все еще не слушаешь меня. |
| And if we're still going out, she has to go to the ball. | А раз мы все еще встречаемся, ей придется пойти на бал. |
| Dax and Chief O'Brien are still trying to get past the encryption lockouts. | Дакс и шеф О'Брайен все еще пытаются обойти зашифрованные блокировки. |