I'm still not used to hearing you speak. |
Я все еще не привыкла к тому, что ты говоришь. |
Mr. Caffrey, you're still here. |
Мистер Кэффри, вы все еще здесь. |
I'm still affected by what happened in Hungary. |
Я все еще под впечатлением после всего случившегося в Венгрии. |
I'm surprised you're still here. |
Я удивлен, что ты все еще здесь. |
But I'm still getting paid like a cashier. |
Но мне все еще платят как кассиру. |
I told you, that's still the deal. |
Я говорил тебе, это все еще в силе. |
But there was a four percent margin of error so they're still together. |
Но из-за 4 процентной ошибки они все еще вместе. |
But still... around the eyes. |
Но все еще... в районе глаз. |
No way of telling if Reliant is still in the area. |
Передавать нельзя если "Уверенный" все еще рядом. |
I'm glad you can still smile. |
Рад, что вы все еще можете улыбаться. |
You may have taken off the uniform but you're still a Starfleet officer. |
Вы могли снять униформу, но вы все еще остаетесь офицером Звездного Флота. |
We're still waiting on a few girls. |
Мы все еще ждем несколько девочек. |
As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature. |
Что касается беспилотников, они могут и быть произведением искусства, но технология все еще крайне сырая. |
They're still running with shields down. |
Они все еще двигаются с опущенными щитами. |
Keep nodding as though I'm still giving orders. |
Продолжайте кивать как будто я все еще отдаю распоряжения. |
They're still jamming all channels. |
Они все еще глушат все каналы. |
You and Sam Adams are still in touch? |
Значит, вы с Сэмом Адамсом все еще на связи? |
I'm still waiting for my "hello" kiss. |
Я все еще жду своего приветственного поцелуя. |
I'm still not sure why we're here. |
Я все еще не знаю, зачем мы здесь. |
The crime lab's still processing them all. |
В лаборатории все еще их проверяют. |
But wait, the girl's still in my apartment. |
Но подожди, девчонка все еще у меня в комнате. |
Well, it's not but I'm still mad about it. |
Ну, никак, просто я все еще злюсь из-за этого. |
And you're still not listening to me. |
И ты все еще не слушаешь меня. |
And if we're still going out, she has to go to the ball. |
А раз мы все еще встречаемся, ей придется пойти на бал. |
Dax and Chief O'Brien are still trying to get past the encryption lockouts. |
Дакс и шеф О'Брайен все еще пытаются обойти зашифрованные блокировки. |