Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I'm still not used to hearing you speak. Я все еще не привыкла к тому, что ты говоришь.
Mr. Caffrey, you're still here. Мистер Кэффри, вы все еще здесь.
I'm still affected by what happened in Hungary. Я все еще под впечатлением после всего случившегося в Венгрии.
I'm surprised you're still here. Я удивлен, что ты все еще здесь.
But I'm still getting paid like a cashier. Но мне все еще платят как кассиру.
I told you, that's still the deal. Я говорил тебе, это все еще в силе.
But there was a four percent margin of error so they're still together. Но из-за 4 процентной ошибки они все еще вместе.
But still... around the eyes. Но все еще... в районе глаз.
No way of telling if Reliant is still in the area. Передавать нельзя если "Уверенный" все еще рядом.
I'm glad you can still smile. Рад, что вы все еще можете улыбаться.
You may have taken off the uniform but you're still a Starfleet officer. Вы могли снять униформу, но вы все еще остаетесь офицером Звездного Флота.
We're still waiting on a few girls. Мы все еще ждем несколько девочек.
As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature. Что касается беспилотников, они могут и быть произведением искусства, но технология все еще крайне сырая.
They're still running with shields down. Они все еще двигаются с опущенными щитами.
Keep nodding as though I'm still giving orders. Продолжайте кивать как будто я все еще отдаю распоряжения.
They're still jamming all channels. Они все еще глушат все каналы.
You and Sam Adams are still in touch? Значит, вы с Сэмом Адамсом все еще на связи?
I'm still waiting for my "hello" kiss. Я все еще жду своего приветственного поцелуя.
I'm still not sure why we're here. Я все еще не знаю, зачем мы здесь.
The crime lab's still processing them all. В лаборатории все еще их проверяют.
But wait, the girl's still in my apartment. Но подожди, девчонка все еще у меня в комнате.
Well, it's not but I'm still mad about it. Ну, никак, просто я все еще злюсь из-за этого.
And you're still not listening to me. И ты все еще не слушаешь меня.
And if we're still going out, she has to go to the ball. А раз мы все еще встречаемся, ей придется пойти на бал.
Dax and Chief O'Brien are still trying to get past the encryption lockouts. Дакс и шеф О'Брайен все еще пытаются обойти зашифрованные блокировки.