Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Not if she's still with the driver. Нет, если она все еще с водителем.
It's still 22 to 3, mine. Это все еще 22 к 3, в мою пользу.
HPD is still working on it. Полиция все еще работает над этим.
That's the only reason why I'm still here. Только по этой причине я все еще жив.
You're still scared to skate through the underpass. Ты все еще боишься кататься сквозь тоннель.
It seems Carlisle is still expecting you. Кажется, Карлайл все еще ждет вас.
They're still in the hospital. Они все еще в здании больницы.
But this job still requires your medical expertise. Но вы все еще делаете медицинские экспертизы.
This caravan's still as much mine as it is his. Этот фургон все еще такой же мой, как и его.
You're still on this whole Dave thing. Ты все еще запала на Дейва.
Can I still play plants vs. Zombies? А я все еще могу играть в Растения против Зомби?
They still got those bracelets on you? Они все еще держат тебя в этих браслетах?
We can still pull this together. Мы все еще можем ее завершить.
This is still America, I hope. Это все еще Америка, Я надеюсь.
The man who held her captive for the past two years is still at large. Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе.
No starter stache, temp tat, still has baby teeth at nine and 24. Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась.
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием.
Those boys from Halloween still giving you trouble? Эти парни с Хэллоуина все еще доставляют тебе проблемы?
There's still a disconnect between me and the room. Все еще нет связи между мной и комнатой.
While still attached to your finger? Да и пока он все еще на твоем пальце.
Sonya's still married to that guy. Соня все еще выходит замуж за того парня.
He is still one of them. Он все еще один из них.
Slowly, my queen, you're still weak. Медленно, ты все еще слаб.
Mr Carson is still very busy but he sends his best wishes. Мистер Карсон все еще очень занят, но он передает свои наилучшие пожелания.
Because I was still coward enough to want to save my reputation. Потому что я все еще боялась за свою репутацию.