Not if she's still with the driver. |
Нет, если она все еще с водителем. |
It's still 22 to 3, mine. |
Это все еще 22 к 3, в мою пользу. |
HPD is still working on it. |
Полиция все еще работает над этим. |
That's the only reason why I'm still here. |
Только по этой причине я все еще жив. |
You're still scared to skate through the underpass. |
Ты все еще боишься кататься сквозь тоннель. |
It seems Carlisle is still expecting you. |
Кажется, Карлайл все еще ждет вас. |
They're still in the hospital. |
Они все еще в здании больницы. |
But this job still requires your medical expertise. |
Но вы все еще делаете медицинские экспертизы. |
This caravan's still as much mine as it is his. |
Этот фургон все еще такой же мой, как и его. |
You're still on this whole Dave thing. |
Ты все еще запала на Дейва. |
Can I still play plants vs. Zombies? |
А я все еще могу играть в Растения против Зомби? |
They still got those bracelets on you? |
Они все еще держат тебя в этих браслетах? |
We can still pull this together. |
Мы все еще можем ее завершить. |
This is still America, I hope. |
Это все еще Америка, Я надеюсь. |
The man who held her captive for the past two years is still at large. |
Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе. |
No starter stache, temp tat, still has baby teeth at nine and 24. |
Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
Those boys from Halloween still giving you trouble? |
Эти парни с Хэллоуина все еще доставляют тебе проблемы? |
There's still a disconnect between me and the room. |
Все еще нет связи между мной и комнатой. |
While still attached to your finger? |
Да и пока он все еще на твоем пальце. |
Sonya's still married to that guy. |
Соня все еще выходит замуж за того парня. |
He is still one of them. |
Он все еще один из них. |
Slowly, my queen, you're still weak. |
Медленно, ты все еще слаб. |
Mr Carson is still very busy but he sends his best wishes. |
Мистер Карсон все еще очень занят, но он передает свои наилучшие пожелания. |
Because I was still coward enough to want to save my reputation. |
Потому что я все еще боялась за свою репутацию. |