| Not if she's still with the driver. | Нет, если она все еще с водителем. |
| It's still 22 to 3, mine. | Это все еще 22 к 3, в мою пользу. |
| HPD is still working on it. | Полиция все еще работает над этим. |
| That's the only reason why I'm still here. | Только по этой причине я все еще жив. |
| You're still scared to skate through the underpass. | Ты все еще боишься кататься сквозь тоннель. |
| It seems Carlisle is still expecting you. | Кажется, Карлайл все еще ждет вас. |
| They're still in the hospital. | Они все еще в здании больницы. |
| But this job still requires your medical expertise. | Но вы все еще делаете медицинские экспертизы. |
| This caravan's still as much mine as it is his. | Этот фургон все еще такой же мой, как и его. |
| You're still on this whole Dave thing. | Ты все еще запала на Дейва. |
| Can I still play plants vs. Zombies? | А я все еще могу играть в Растения против Зомби? |
| They still got those bracelets on you? | Они все еще держат тебя в этих браслетах? |
| We can still pull this together. | Мы все еще можем ее завершить. |
| This is still America, I hope. | Это все еще Америка, Я надеюсь. |
| The man who held her captive for the past two years is still at large. | Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе. |
| No starter stache, temp tat, still has baby teeth at nine and 24. | Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась. |
| According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. | Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
| Those boys from Halloween still giving you trouble? | Эти парни с Хэллоуина все еще доставляют тебе проблемы? |
| There's still a disconnect between me and the room. | Все еще нет связи между мной и комнатой. |
| While still attached to your finger? | Да и пока он все еще на твоем пальце. |
| Sonya's still married to that guy. | Соня все еще выходит замуж за того парня. |
| He is still one of them. | Он все еще один из них. |
| Slowly, my queen, you're still weak. | Медленно, ты все еще слаб. |
| Mr Carson is still very busy but he sends his best wishes. | Мистер Карсон все еще очень занят, но он передает свои наилучшие пожелания. |
| Because I was still coward enough to want to save my reputation. | Потому что я все еще боялась за свою репутацию. |