| We made this map for Jon to try to show him exactly where polio still exists. | Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит. |
| As unfortunate as that is, we still need to protect our country. | Но к сожалению, нам все еще нужно защищать нашу страну. |
| Eight of 'em, I still can't believe it. | Восемь человек, все еще не верится. |
| Surprised it's still here, right? | Удивлена, что это все еще здесь, не так ли? |
| You can still see its trail. | Ты все еще можешь видеть ее след. |
| I still say this is no work for women. | Я все еще говорю, что это не женское дело. |
| I wonder if Hoppy's is still there. | Интересно, Хопии все еще там. |
| The nitramene still emits low levels of vita-radiation. | Нитрамин все еще излучает низкий уровень вита-излучения. |
| And in the '80s here, you have Bangladesh still among the African countries there. | А в 80-е годы Бангладеш все еще находится вот здесь, на уровне африканских стран. |
| Basit and Amjad; they are still there. | Басит и Амджад, они все еще там. |
| You're still paying me, lieutenant. | Вы все еще платите мне, лейтенант. |
| I'm still a soldier, you know. | Я все еще солдат, знаешь ли. |
| You're still nothing but a gigantic adding machine. | Ты все еще ничто, кроме гигантской счетной машины. |
| 'Cause they're still pulling staples out of his face. | Потому что они все еще вынимают скобы из его лица. |
| I like to leave while they're still good. | Я хотела уйти, пока все еще было хорошо. |
| Everyone knows she still has a thing for lavon. | Все знают, что она все еще сохнет по Левону. |
| Diane, I offered you a deal and you can still take it. | Диана, я предложил сделку, и ты все еще можешь ее принять. |
| You still think so small, Ian. | Ты все еще мыслишь как маленький, Ян. |
| What's interesting is, the person who took it still has it. | Что интересно, человек, который забрал ее, все еще держит ее у себя. |
| No, I still want to do that. | Нет, я все еще хочу этого. |
| You can still work for me. | Ты все еще можешь работать на меня. |
| They're still questioning her, but the important thing is that she's okay. | Они ее все еще допрашивают, но самое главное, что она в порядке. |
| You know, he still can throw a punch. | Знаешь, а у него все еще крепкий удар. |
| Sid had one bullet wound and that bullet was still in his skull. | У Сида одно пулевое ранение и пуля все еще в его черепе. |
| That reminds me - my insurance check still hasn't come yet. | Это напоминает мне - что мой страховой чек все еще не пришел. |