| I was still looking for him this morning. | Этим утром я все еще разыскивал его. |
| Well, it's still very early days... | Ну, мы все еще на ранней стадии... |
| We're still left with two things that need explaining. | Нам все еще придется объяснять две вещи. |
| We're still investigating the circumstances surrounding that. | Мы все еще расследуем касающиеся этого обстоятельства. |
| Some suppressed, but all still intact. | Некоторые подавлены, но все еще целы. |
| But if you leave now, the Sheriff will still need workers for his mine. | Но если вы уйдете сейчас, шерифу все еще будут нужны рабочие для шахты. |
| And cheerleading is still my life. | И чирлидерство все еще дело моей жизни. |
| No, but you still might get one. | Нет, но ты все еще можешь его получить. |
| And here I still am, some 2,000-odd weeks later. | И вот я все еще тут, спустя каких-то 2000 недель. |
| Of course, I still love you, Richard. | Конечно, я все еще люблю тебя, Ричард. |
| Listen, we can still talk to your parents. | Послушайте, мы все еще можем поговорить с родителями. |
| I'm sorry, I'm just still processing. | Прости, просто я все еще размышляю. |
| I should have realized that something was still wrong with you and Mr. Chuck. | Я должна была понять, что у вас с мистером Чаком все еще что-то не так. |
| You're saying you can still work with Walker? | Вы хотите сказать, что все еще можете работать с Уокер? |
| I could still force you to lead me to the Stone. | Я все еще могу заставить тебя отвести меня к Камню. |
| And since it appears you still run his errands, perhaps you could deliver a message for me. | И поскольку ты все еще выполняешь его поручения, то ты сможешь передать ему сообщение от меня. |
| The Nightwatchman is still out there. | Ночной дозорный все еще где-то здесь. |
| Bad news, the missing crate is still missing. | Плохие новости, что отсутствующий ящик все еще не найден. |
| Milady, you're still in danger here. | Сударыня, вы все еще в опасности. |
| She's still licking her wounds. | Она все еще зализывает свои раны. |
| She's still here, believe me. | Поверь, она все еще здесь. |
| I'm still firm on the whole "no living together" thing. | Я все еще настаиваю на раздельном проживании. |
| I was nervous to tell you that I was still looking for my dad. | Я боялась сказать тебе, что все еще ищу своего папу. |
| He's still free and now he'll disappear. | Он все еще на свободе и теперь просто исчезнет. |
| And those records are still there. | И эти записи все еще там. |