It's still fresh in my mind. |
Все еще свежо в моей памяти. |
She wrote that he is still in Cambodia. |
Она писала, что он все еще в Камбодже. |
I'm still just trying to get to know Mr. and Mrs. Sprinkles. |
Я все еще пытаюсь узнать поближе мистера и миссис Спринклс. |
Because the Louvre is still open. |
Потому что Лувр все еще открыт. |
Go out and check he's still in position. |
Иди и удостоверься, что он все еще на месте. |
No, they're still searching for the moment. |
Нет, они все еще ищут его. |
There's still a war to win, Your Grace. |
Мы все еще ведем войну, Ваша милость. |
I guess I'm still trying to find myself. |
Видимо все еще пытаюсь найти себя. |
We're still waiting for his plane... at Andrews Air Force Base. |
Мы все еще ожидаем его самолет... на базе военно-воздушных сил в Эндрю. |
HPD's still looking for this guy. |
Полиция все еще ищет этого парня. |
walking these streets, I still feel strange |
идя по этим улицам, я все еще себя странно чувствую |
It's still secure but you may want to move up your timetable. |
Это все еще безопасно, но ты можешь изменить свое расписание. |
Lives saved, disasters averted, with all our fingers and souls still attached. |
Жизни спасены, бедствия предотвращены, при этом души и пальцы все еще при нас. |
You make sure that this Jack still has what it takes. |
Ты должна убедиться, что этот Джек все еще на что-то годится. |
And I still need a runnir back. |
И нам все еще нужен раннинбек. |
Everybody's panickir 'cause Callahars still there. |
Все паникуют, потому что Каллахен все еще там. |
Okay, well, Michael is still out there. |
Ладно, ну а Майкл, он все еще на свободе. |
Your rug, glass shards still in the carpet there. |
На твоем ковре все еще лежат осколки стекла. |
Honestly, sweetie, I thought she was still in Europe. |
Честно, дорогая, я думала, она все еще в Европе. |
My little boy is four months old but he still cries continuously through the night. |
Здравствуйте, Мэри. моему маленькому сынишке 4 месяца но он все еще непрерывно плачет всю ночь напролет. |
Anyway... glad you're still here. |
В любом случае, я рад, что ты все еще здесь. |
Well, Tess got her's back, but since I'm still sleeping with a fugitive... |
Тесс получила свой обратно, но так как я все еще сплю с беглецом... |
When you've only got one, you make sure it's still there. |
Когда у тебя только одно яйцо, то нужно быть уверенным, что оно все еще на месте. |
He is still at large and considered extremely dangerous. |
Он все еще на свободе и очень опасен. |
Well, I was still thinking about the demolitions lesson. |
Ну, я все еще думал об уроке разрушения. |