Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
My grain, really, if your promise is still good. Моем зерне, если Ваше обещание все еще в силе.
You still blame me for the well. Ты все еще винишь меня за колодец.
Ms. Boykin, do you still work for... Мисс Бойкин, вы все еще работаете на...
I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam. Сэм, я - одна из причин, по которой ты все еще говоришь Люциферу "нет".
The security protocols are still live. Протоколы системы защиты все еще активны.
Well, with no eyewitness, it's still circumstantial. Без свидетелей это все еще косвенная улика.
And USC still let you in. И ты все еще в университете.
I'm kind of, just... still figuring it out. Я вроде как, просто... все еще пытаюсь это выяснить.
She still has some of the books you wrote. У нее все еще есть несколько книг что ты написал.
Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. Альфред все еще хранит сгущенное молоко на верхней полке.
I'm still honing my performance. Все еще довожу роль до совершенства.
You know, I think you're still hooked on Magruder. Ты знаешь, мне кажется, ты все еще на крючке Магрудера.
It's still in Cooper's head. Она все еще в голове у Купера.
No, I'm still hopelessly stuck on that. Нет, нет, там я все еще безнадежно застрял.
You're still in our filing system. Ты все еще значишься в нашей базе данных.
We still need to identify these killers. Нам все еще нужно идентифицировать этих киллеров.
Don't know, still waiting on an e-mail back with the vehicle registration. Не знаю, все еще жду ответ на запрос о регистрации транспортного средства.
I can still save your life. Я все еще могу спасти вашу жизнь.
And he still thinks we're his friends. Он все еще думает, что мы его друзья.
Not in this spot... because somebody was here first and they still are. Не на этом месте, потому что, кое-кто здесь был первым и они все еще здесь.
While unlikely, it's still a statistical possibility. Хотя, к сожалению, это все еще статистически вероятно.
Look, they're still building it. Смотрите, они ее все еще строят.
All the evidence pointed to Pierce yesterday and still does today. Все доказательства указали на Пирса вчера и все еще указывают сегодня.
I'm sure you're still in shock. Я уверен, ты все еще в шоке.
Wallace and her team are still on site. Уоллес и ее команда все еще там.