But I'm still filing a report. |
Но я все еще пишу рапорт. |
Because I still think drinking the day away is a good one. |
Потому что я все еще считаю, что напиться - это лучший вариант. |
Well, it's still a big city. |
Ну, это все еще большой город. |
You still got that old Boston Whaler? |
У тебя все еще этот катер Бостон Уолер? |
Some of the same faces still show up, except more wrinkled. |
Кое-кто из завсегдатаев все еще приходит, только морщин у них теперь больше. |
The chief still won't talk to me. |
Шеф все еще со мной не говорит. |
Anyway, they are both still in prison. |
И потом, они оба все еще в тюрьме. |
We still hear you talking, E-bot. |
Мы все еще слышим твои слова, Э-бот. |
And, yes, I still love you, too. |
И да, я тоже все еще люблю тебя. |
It doesn't help that there's still strong nostalgia for the Communist era back there. |
Но все еще осталась сильная ностальгия по той коммунистической эпохе. |
Carl and Darcy are gone, but my supervisor's still on the floor. |
Карл и Дарси ушли, но мой начальник все еще тут. |
I mean, it's incredible that the Colosseum is still standing after thousands of years. |
Я хочу сказать, это невероятно что Колизей все еще стоит через тысячи лет. |
You're still walking, Isaac. |
Ты все еще ходишь, Айзек. |
Camilla is still scared about what he might do to himself. |
Камилла все еще боится, что он может что-нибудь с собой сделать. |
Dean, Gabby Stone's still making noises about these tip sheets. |
Дин, Гэбби Стоун все еще шумит по поводу бланков с информацией по конъюнктуре. |
Their science division is still working on it. |
Их научное подразделение все еще изучает его. |
I can still hear you, gentlemen. |
Я все еще вас слышу, господа. |
I mean, he's still waiting at the airport. |
Я имею в виду, он все еще ждет в аэропорту. |
I can still hear you, Mr. Callen. |
Я все еще слышу вас, Мистер Каллен. |
Well, if he was still wired, probably not. |
Ну, если он все еще накачан, то нет. |
I can still smell it, you know. |
Я могу все еще ощущать ее запах. |
Well, it's still annoying. |
Ну, это все еще раздражает. |
You can't move on while you're still entangled with an ex. |
Ты не можешь идти дальше, пока ты все еще в запутанных отношениях с твоей бывшей. |
Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision. |
Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение. |
But still, I'd be excited to meet him. |
Но я все еще хочу встретиться с ним. |