| Glad we're still good for something. | Я рад, что у нас что-то все еще получается. |
| At least I still had Axl. | По меньшей мере, у меня все еще есть Аксель. |
| Long story short, I still hate dodgeball. | Короче говоря, я все еще ненавижу игру в вышибалы. |
| And technically I'm still only working part-time, so... | И технически, я все еще работаю на пол-ставки, так что... |
| Just pretended I was still DEA. | Просто сделал вид, что все еще из Управления. |
| I still believe actions rather than words... | Я все еще больше полагаюсь на действия, чем на слова... |
| People still need values and beliefs. | Люди все еще нуждаются в ценностях и верованиях. |
| He thinks I'm still married. | И он... думает, что я все еще женат. |
| Go see if she's still outside. | Иди, посмотри, вдруг она все еще на улице. |
| You're still mad from before. | Ты все еще злишься на меня за прошлое. |
| Roger, I believe the 18th century still exists. | Роджер, я верю, что 18-ое столетие все еще существует. |
| Perelivisty Rogen laughter still rings in my ears. | Переливистый смех Роджи все еще звенит у меня в ушах. |
| But your name's still on your old flat. | Но на двери твоей старой квариры все еще табличка с твоим именем. |
| You still owe us six weeks' allowance. | Ты все еще должен нам карманные деньги за 6 недель. |
| His ghost-packed AI is still connected to Locus Solus. | Его оснащенный человеческим духом ИИ все еще связан с Локус Солус. |
| Look who I found lurking around, claiming he still works here. | Смотрите кого я нашла, слоняющегося поблизости и утверждающего, что он все еще здесь работает. |
| I still see Julien's mother. | А Жульен, я все еще вижусь с его матерью. |
| I mean, YOU still see YOUR teachers. | Я имею в виду, ВЫ все еще видите ВАШИХ учителей. |
| Last time I checked was still your... | Последний раз, когда я проверяла, я все еще была твоей... |
| She still needs to figure out her talent. | Ей все еще надо разобраться, в чем ее талант. |
| But I still think that it sounded weird. | Но я все еще думаю, что это звучит странно. |
| I still can't believe it's Garrett. | Я все еще не могу поверить, что это Гаррет. |
| I still think I should tell someone. | Я все еще думаю, что должна сказать кому-то. |
| I resigned, but it's still confidential. | Я подал в отставку, но это все еще конфиденциально. |
| Others stressed that the proposal still lacked justification. | Другие же страны подчеркнули, что данное предложение все еще является недостаточно обоснованным. |