Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Glad we're still good for something. Я рад, что у нас что-то все еще получается.
At least I still had Axl. По меньшей мере, у меня все еще есть Аксель.
Long story short, I still hate dodgeball. Короче говоря, я все еще ненавижу игру в вышибалы.
And technically I'm still only working part-time, so... И технически, я все еще работаю на пол-ставки, так что...
Just pretended I was still DEA. Просто сделал вид, что все еще из Управления.
I still believe actions rather than words... Я все еще больше полагаюсь на действия, чем на слова...
People still need values and beliefs. Люди все еще нуждаются в ценностях и верованиях.
He thinks I'm still married. И он... думает, что я все еще женат.
Go see if she's still outside. Иди, посмотри, вдруг она все еще на улице.
You're still mad from before. Ты все еще злишься на меня за прошлое.
Roger, I believe the 18th century still exists. Роджер, я верю, что 18-ое столетие все еще существует.
Perelivisty Rogen laughter still rings in my ears. Переливистый смех Роджи все еще звенит у меня в ушах.
But your name's still on your old flat. Но на двери твоей старой квариры все еще табличка с твоим именем.
You still owe us six weeks' allowance. Ты все еще должен нам карманные деньги за 6 недель.
His ghost-packed AI is still connected to Locus Solus. Его оснащенный человеческим духом ИИ все еще связан с Локус Солус.
Look who I found lurking around, claiming he still works here. Смотрите кого я нашла, слоняющегося поблизости и утверждающего, что он все еще здесь работает.
I still see Julien's mother. А Жульен, я все еще вижусь с его матерью.
I mean, YOU still see YOUR teachers. Я имею в виду, ВЫ все еще видите ВАШИХ учителей.
Last time I checked was still your... Последний раз, когда я проверяла, я все еще была твоей...
She still needs to figure out her talent. Ей все еще надо разобраться, в чем ее талант.
But I still think that it sounded weird. Но я все еще думаю, что это звучит странно.
I still can't believe it's Garrett. Я все еще не могу поверить, что это Гаррет.
I still think I should tell someone. Я все еще думаю, что должна сказать кому-то.
I resigned, but it's still confidential. Я подал в отставку, но это все еще конфиденциально.
Others stressed that the proposal still lacked justification. Другие же страны подчеркнули, что данное предложение все еще является недостаточно обоснованным.