Glad we're still good for something. |
Я рад, что у нас что-то все еще получается. |
At least I still had Axl. |
По меньшей мере, у меня все еще есть Аксель. |
Long story short, I still hate dodgeball. |
Короче говоря, я все еще ненавижу игру в вышибалы. |
And technically I'm still only working part-time, so... |
И технически, я все еще работаю на пол-ставки, так что... |
Just pretended I was still DEA. |
Просто сделал вид, что все еще из Управления. |
I still believe actions rather than words... |
Я все еще больше полагаюсь на действия, чем на слова... |
People still need values and beliefs. |
Люди все еще нуждаются в ценностях и верованиях. |
He thinks I'm still married. |
И он... думает, что я все еще женат. |
Go see if she's still outside. |
Иди, посмотри, вдруг она все еще на улице. |
You're still mad from before. |
Ты все еще злишься на меня за прошлое. |
Roger, I believe the 18th century still exists. |
Роджер, я верю, что 18-ое столетие все еще существует. |
Perelivisty Rogen laughter still rings in my ears. |
Переливистый смех Роджи все еще звенит у меня в ушах. |
But your name's still on your old flat. |
Но на двери твоей старой квариры все еще табличка с твоим именем. |
You still owe us six weeks' allowance. |
Ты все еще должен нам карманные деньги за 6 недель. |
His ghost-packed AI is still connected to Locus Solus. |
Его оснащенный человеческим духом ИИ все еще связан с Локус Солус. |
Look who I found lurking around, claiming he still works here. |
Смотрите кого я нашла, слоняющегося поблизости и утверждающего, что он все еще здесь работает. |
I still see Julien's mother. |
А Жульен, я все еще вижусь с его матерью. |
I mean, YOU still see YOUR teachers. |
Я имею в виду, ВЫ все еще видите ВАШИХ учителей. |
Last time I checked was still your... |
Последний раз, когда я проверяла, я все еще была твоей... |
She still needs to figure out her talent. |
Ей все еще надо разобраться, в чем ее талант. |
But I still think that it sounded weird. |
Но я все еще думаю, что это звучит странно. |
I still can't believe it's Garrett. |
Я все еще не могу поверить, что это Гаррет. |
I still think I should tell someone. |
Я все еще думаю, что должна сказать кому-то. |
I resigned, but it's still confidential. |
Я подал в отставку, но это все еще конфиденциально. |
Others stressed that the proposal still lacked justification. |
Другие же страны подчеркнули, что данное предложение все еще является недостаточно обоснованным. |