Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
It's still a bit snobby, Oxford. Оксфорд, все еще немного чванливый.
If I were still there, I would've controlled every aspect of that project. Если бы я все еще был там, я бы контролировал каждый аспект этого проекта.
After six years, there's still room for growth in this friendship. После шести лет нашей дружбе все еще есть куда расти.
The light is still too much. Глаза все еще болят от света.
Act while being slushied and still staying in character. Закон будучи облитым слешем и все еще пребывание в характере.
I still need a jab though. Мне все еще нужно нанести удар.
The exhausted calf is still blinded by sand. Изнуренный теленок все еще ослеплен песком.
Her things are all still there. Нет. Её вещи все еще там.
You're still a doctor, Alex. Ты все еще врач, Алекс.
She is still very young and very fragile. Она все еще молода и очень наивна.
It's still Gwen to you. Для тебя, я все еще Гвен.
We're still paying off a bank note Dad took out years ago. Мы все еще выплачиваем ссуду взятую отцом много лет назад.
I'm still getting your business mail at my parents' house. Я все еще принимаю твою бизнес-почту на адрес моих родителей.
If your plate's still full, fine. Если ты все еще слишком занят, я пойму.
Dave's still trying to locate the families. Дейв все еще пытается найти семьи.
I still like you a lot. Ты мне все еще очень нравишься.
I think if I was still human, I would. Будь я все еще человеком, я бы любила.
Speaking of which, you're still welcome to join us. Кстати, ты все еще можешь к нам присоединиться.
Of course you thought that he still had the gun. Конечно ты думал, что у него все еще есть оружие.
It's been almost three hours, still no change in her condition. Прошло почти три часа, все еще никаких изменений в ее состоянии.
Well, we still can't release her. Ну, мы все еще не можем ее выписать.
It still should be evacuated, but it's not an immediate threat. Ее все еще надо очистить, но это не немедленная угроза.
There are still traces of the lozenges in his system. В его системе все еще следы таблеток.
That still doesn't explain why he's wrapped up like that. Это все еще не объясняет, почему он завернут в пленку.
Well, after that giant disaster of the tiny armoire, I still owe you a wedding gift. Что ж, после огромной катастрофы с крошечным шкафом, я все еще должен вам подарок.