It's still a bit snobby, Oxford. |
Оксфорд, все еще немного чванливый. |
If I were still there, I would've controlled every aspect of that project. |
Если бы я все еще был там, я бы контролировал каждый аспект этого проекта. |
After six years, there's still room for growth in this friendship. |
После шести лет нашей дружбе все еще есть куда расти. |
The light is still too much. |
Глаза все еще болят от света. |
Act while being slushied and still staying in character. |
Закон будучи облитым слешем и все еще пребывание в характере. |
I still need a jab though. |
Мне все еще нужно нанести удар. |
The exhausted calf is still blinded by sand. |
Изнуренный теленок все еще ослеплен песком. |
Her things are all still there. |
Нет. Её вещи все еще там. |
You're still a doctor, Alex. |
Ты все еще врач, Алекс. |
She is still very young and very fragile. |
Она все еще молода и очень наивна. |
It's still Gwen to you. |
Для тебя, я все еще Гвен. |
We're still paying off a bank note Dad took out years ago. |
Мы все еще выплачиваем ссуду взятую отцом много лет назад. |
I'm still getting your business mail at my parents' house. |
Я все еще принимаю твою бизнес-почту на адрес моих родителей. |
If your plate's still full, fine. |
Если ты все еще слишком занят, я пойму. |
Dave's still trying to locate the families. |
Дейв все еще пытается найти семьи. |
I still like you a lot. |
Ты мне все еще очень нравишься. |
I think if I was still human, I would. |
Будь я все еще человеком, я бы любила. |
Speaking of which, you're still welcome to join us. |
Кстати, ты все еще можешь к нам присоединиться. |
Of course you thought that he still had the gun. |
Конечно ты думал, что у него все еще есть оружие. |
It's been almost three hours, still no change in her condition. |
Прошло почти три часа, все еще никаких изменений в ее состоянии. |
Well, we still can't release her. |
Ну, мы все еще не можем ее выписать. |
It still should be evacuated, but it's not an immediate threat. |
Ее все еще надо очистить, но это не немедленная угроза. |
There are still traces of the lozenges in his system. |
В его системе все еще следы таблеток. |
That still doesn't explain why he's wrapped up like that. |
Это все еще не объясняет, почему он завернут в пленку. |
Well, after that giant disaster of the tiny armoire, I still owe you a wedding gift. |
Что ж, после огромной катастрофы с крошечным шкафом, я все еще должен вам подарок. |