| Some cases considered by the Committee were still pending. | Что касается дел, рассмотренных Комитетом, то некоторые из них все еще изучаются в судах. |
| Some instances still occurred but progress was being made. | Отдельные случаи все еще имеют место, но прогресс в этом деле налицо. |
| Some laws, decrees and regulations nevertheless still contained discriminatory clauses. | Тем не менее, некоторые законы, указы и нормативные документы все еще содержат дискриминационные пункты. |
| You can still present the new you. | Но ты все еще можешь представить свой новый имидж. |
| It's confused that I can still move. | Оно в замешательстве, что я все еще могу двигаться. |
| I still think I'm small. | Он все еще думает, что я - ребенок. |
| He still has that unused bus ticket. | У него все еще есть неиспользованный билет на автобус. |
| I knew you still loved her. | Я знал, ты все еще любишь ее. |
| Seven more cases of non-compliance are still pending. | Еще семь случаев несоблюдения Соглашения все еще находятся на стадии расследования. |
| Ten more cases are still pending. | Еще десять случаев несоблюдения Соглашения все еще находятся на стадии расследования. |
| It was also worrying that market access for most developing countries was still little improved. | Вызывает также обеспокоенность, что заметных улучшений в отношении доступа к рынку для большинства развивающихся стран все еще не произошло. |
| Must be still out there somewhere. | Должно быть, он все еще где-то там. |
| Information on substitutes might be necessary if HCBD was still used. | Возможно, потребуется информация о заменителях в случае, если ГХБД все еще находит применение. |
| Too many defenders are still unaware that their activities constitute human rights work. | Слишком многие правозащитники все еще не знают, что их деятельность является работой в области прав человека. |
| Sierra Leone was still predominately a male-dominated society and challenges remained. | Сьерра-Леоне все еще является обществом, где доминируют мужчины, и проблемы остаются. |
| She still thinks I stole her toothbrush. | Она все еще думает, что я украла ее зубную щетку. |
| No, we have business still. | Нет, у нас все еще есть дела. |
| And you were and still are seeing other girls, Ricky. | Но и ты виделся и все еще видешься с другими девушками, Рикки. |
| That way I still get my peach pie. | В таком случаи я все еще получу свой персиковый пирог. |
| I enjoy still what I can. | Мне все еще нравится то, что я могу. |
| Glad to know your good eye can still roll. | Приятно знать, что твой здоровый глаз все еще может закатываться. |
| At least we still need each other. | Ну хотя бы, мы все еще нужны друг другу. |
| I still need something to stall Stensland. | Мне все еще нужно что-нибудь, чтобы остановить Стенсленда. |
| Peter, Justice is still reviewing your case. | Питер, твое дело все еще рассматривается в Министерстве Юстиции. |
| There's still a way we can win... | Все еще есть вариант, с которым мы можем выиграть. |