Some cases considered by the Committee were still pending. |
Что касается дел, рассмотренных Комитетом, то некоторые из них все еще изучаются в судах. |
Some instances still occurred but progress was being made. |
Отдельные случаи все еще имеют место, но прогресс в этом деле налицо. |
Some laws, decrees and regulations nevertheless still contained discriminatory clauses. |
Тем не менее, некоторые законы, указы и нормативные документы все еще содержат дискриминационные пункты. |
You can still present the new you. |
Но ты все еще можешь представить свой новый имидж. |
It's confused that I can still move. |
Оно в замешательстве, что я все еще могу двигаться. |
I still think I'm small. |
Он все еще думает, что я - ребенок. |
He still has that unused bus ticket. |
У него все еще есть неиспользованный билет на автобус. |
I knew you still loved her. |
Я знал, ты все еще любишь ее. |
Seven more cases of non-compliance are still pending. |
Еще семь случаев несоблюдения Соглашения все еще находятся на стадии расследования. |
Ten more cases are still pending. |
Еще десять случаев несоблюдения Соглашения все еще находятся на стадии расследования. |
It was also worrying that market access for most developing countries was still little improved. |
Вызывает также обеспокоенность, что заметных улучшений в отношении доступа к рынку для большинства развивающихся стран все еще не произошло. |
Must be still out there somewhere. |
Должно быть, он все еще где-то там. |
Information on substitutes might be necessary if HCBD was still used. |
Возможно, потребуется информация о заменителях в случае, если ГХБД все еще находит применение. |
Too many defenders are still unaware that their activities constitute human rights work. |
Слишком многие правозащитники все еще не знают, что их деятельность является работой в области прав человека. |
Sierra Leone was still predominately a male-dominated society and challenges remained. |
Сьерра-Леоне все еще является обществом, где доминируют мужчины, и проблемы остаются. |
She still thinks I stole her toothbrush. |
Она все еще думает, что я украла ее зубную щетку. |
No, we have business still. |
Нет, у нас все еще есть дела. |
And you were and still are seeing other girls, Ricky. |
Но и ты виделся и все еще видешься с другими девушками, Рикки. |
That way I still get my peach pie. |
В таком случаи я все еще получу свой персиковый пирог. |
I enjoy still what I can. |
Мне все еще нравится то, что я могу. |
Glad to know your good eye can still roll. |
Приятно знать, что твой здоровый глаз все еще может закатываться. |
At least we still need each other. |
Ну хотя бы, мы все еще нужны друг другу. |
I still need something to stall Stensland. |
Мне все еще нужно что-нибудь, чтобы остановить Стенсленда. |
Peter, Justice is still reviewing your case. |
Питер, твое дело все еще рассматривается в Министерстве Юстиции. |
There's still a way we can win... |
Все еще есть вариант, с которым мы можем выиграть. |