Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I still... can't breathe. Я все еще... не могу дышать.
Well, he still needs a heart, but I bought him some time. Нам все еще нужно сердце, но я выгадала ему немного времени.
We, I still think we need to take fewer risks. Я все еще думаю, нам надо уменьшить риск.
And though you may be older and wiser, You still find yourself scared of the dark. И ты можешь стать старше и мудрее но все еще страшиться темноты.
But he still respects Izzie Stevens. Но он все еще уважает Иззи Стивенс.
And he's still out there. И он все еще на свободе.
She's still barking up the Omar Dresden tree. Она все еще лает на дерево Омара Дрездена.
Dr. Hunt and Dr. Sloan are still operating. Д-р Хант и д-р Слоан все еще оперируют.
I guess I'm just still driftwood. Думаю, я все еще щепка.
I'm still cold, Max. Мне все еще холодно, Макс.
You sure it's still there? Ты уверен, что они все еще на месте?
And I still love my husband. И я все еще люблю моего мужа.
Your sacred person is healthy still. Ваше Святейшество, все еще здорово.
He needs to be convinced that we're still worthy of that award. Его надо убедить в том, что мы все еще достойны этой премии.
I get that you need a break, but we can still cooperate. Понимаю, что тебе нужна передышка, но мы все еще можем сотрудничать.
If you still want that interview, call tomorrow. Если тебе все еще нужно это интервью, позвони завтра.
You still need to look presentable. Тебе же все еще надо выглядеть презентабельно.
I'm still here with you. Я все еще здесь, с вами.
I'm still waiting for his pension. Я все еще жду пенсию за него.
Max, I'm still waiting for my war pension. Макс, я все еще жду военную пенсию.
I am still thinking that there is a symptom on the upper side of the brain. Я все еще думаю, что есть симптом на верхней части мозга.
I have to show them that business is still strong even with Alton gone. Я должен им показать, что бизнес все еще на плаву, даже если Алтона больше нет с нами.
Gallifrey's still in the line of fire. Галлифрей все еще на линии огня.
Okay, she's willing to protect you still. Она все еще готова тебя защитить.
Label's still damp, and it's got signs of saltwater erosion. Этикетка все еще влажная и на ней признаки морской эрозии.