But my mind is still there, on the threshold of the house. |
Но мои мысли все еще там, на пороге этого дома. |
If we find it, then we can still open today. |
Если мы найдем ее, то все еще сможем открыться сегодня. |
The cost is still a fraction of the business we believe it will generate. |
Стоимость все еще доле бизнеса, мы считаем, что будет генерировать. |
Look, there's still enough money for the ad. |
Смотри-ка, здесь все еще достаточно денег для рекламы. |
I mean, Luke was still messed up over losing his mum. |
Я хочу сказать, что Люк все еще тяжело переживал смерть матери. |
He's still vague on a lot of details. |
Он все еще путается в деталях. |
I'm assuming I'm still invited tonight only I haven't heard from you. |
Я предполагаю, что все еще приглашена на сегодняшний вечер, но ты не сказала ничего. |
You and Don are still coming tonight, I hope. |
Ты и Дон все еще собираетесь к нам сегодня, я надеюсь. |
He's still barking at me. |
ќн все еще лает на мен€. |
It's still set to high security mode. |
Он все еще в режиме высокой безопасности. |
But she still wants her father. |
Но ей все еще нужен ее отец. |
We still need to get a statement. |
Мы все еще должны взять у него показания. |
Is the branch manager still at Victoria Mercy? |
Этот потерпевший, руководитель филиала, все еще в той больнице? |
I want to make sure she still likes me. |
Я хочу быть уверена, что все еще нравлюсь ей. |
You know I still worry about you. |
Знаешь, я все еще беспокоюсь за тебя. |
I know I was ten but I still couldn't read. |
Я знаю, я был десять, но Я все еще не мог прочитать. |
Was released early on good behavior, And any friends he had are either dead or still in prison. |
Был освобожден досрочно за хорошее поведение, и все его друзья мертвы или все еще в тюрьме. |
I had that moment and I still didn't diet. |
У меня уже он наступил и я все еще не на диете. |
Even blind, you can still feel the bones. |
Даже будучи слепым, ты все еще можешь почувствовать кости. |
The problem is, the trust still has claim to the property. |
Проблема в том, что траст все еще имеет право на собственность. |
But I can still smell her. |
Я все еще чувствую этот запах. |
And although he never fully recovered, his greatest achievements still lay ahead. |
И хотя он никогда полностью не выздоровел, его величайшие достижения все еще ждут впереди. |
I know you're still here. |
Я знаю, что ты все еще здесь. |
And if it helps, still look up to you. |
И, если это поможет, я все еще равняюсь на тебя. |
I'm still in my general field at a top-notch university. |
Я все еще в своем поле деятельности, в одном из лучших университетов. |