Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
And they were still watching when the final whistle blew around 9:30. И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30.
The wife is still tucked in. У жены все еще одеяло подоткнуто.
I may have told him I'm still in love with him. Я возможно, сказала ему, что все еще его люблю.
Rachel Cohen broke his heart in middle school and he's still bitter. Рейчел Коен разбила его сердце в средней школе, а он все еще злится.
I... my head's still ringing from the last visitor. Я... моя голова все еще гудит от последнего посетителя.
We still need to train with it. Нам все еще нужно потренироваться с ним.
Olivia still has feelings for you. У Оливии все еще есть чувства к тебе
There's a chance one of these bodies is still at play. Есть шанс, что одно из тел все еще в игре.
I think Alice is still there. Мне кажется, Алиса все еще там.
For still looking out for me. Что все еще присматриваешь за мной.
The new Ash still hasn't restored order. Новый Эш все еще не восстановил порядок.
That bite you gave me last week still throbs. Укус, которым вы меня наградили на прошлой неделе все еще пульсирует.
Well, because Jimmy still owes me 400 bucks, so... Ну, потому что Джимми все еще должен мне 400 баксов, так что...
Mom said it's still the guest room. Мама сказала, что все еще комната для гостей.
I didn't realize you were still in your blazer. Я даже не думал, что ты все еще в пиджаке.
Fifty years ago, but I still remember it. Лет 50 прошло, а все еще помню.
When I returned to the cabin, I... I could still feel its presence. Когда я пришел в себя, я... все еще чувствовал его присутствие.
So... we can still use it to threaten Reynolds with blackmail. И мы все еще можем угрожать Рейнольдсу шантажом.
But there's still no sign of Larry. Но все еще никаких следов Ларри.
Make sure my watch is still there. Удостоверься, что мои часы все еще там.
The deadline is still 4 o'clock. Крайний срок все еще 4 часа.
They've still got her listed as MIA. Она все еще числится пропавшей без вести.
You're both still in my prayers. Я все еще за вас молюсь.
I'm still trying to help you. Я все еще пытаюсь тебе помочь.
He's still secure, sir. Он все еще в камере, сэр.