| No, they're still waiting on her. | Нет, они все еще ждут ее. |
| It feels like there's something we're still missing. | Такое чувство, что мы все еще что-то упускаем. |
| They're still trying to get everyone out. | Они все еще пытаются вывести всех наружу. |
| But he's still my boss, and I've got my orders. | Но он все еще мой босс, и у меня есть указания. |
| A lot of people have tried to kill me, and I'm still here. | Много людей пытались убить меня, но я все еще здесь. |
| You two still as happy as ever? | Вы, двое, все еще счастливы, как прежде? |
| Close enough to think that Turner was still on the boat. | Достаточно близко, чтобы думать, что Тернер все еще на лодке. |
| We just don't know why; we're still running tests. | Мы не знаем почему, мы все еще делаем анализы. |
| The youth center is still looking for Henry's parents. | Центр для молодежи все еще пытается найти родителей Генри. |
| Just remember underneath it all, she is still in there. | Просто помни, что несмотря на все, она все еще там, внутри. |
| You can still celebrate that night in a quiet, more intimate way. | Вы все еще можете его отпразновать в более спокойной и личной обстановке. |
| I suppose they think I am one of the few people left who still remember the old stories. | Полагаю, они решили, я один из немногих оставшихся, кто все еще помнит старые сказки. |
| 3rd Street tunnel is still shut down. | Туннель на З-ей все еще перекрыт. |
| They're about two kilometers into the forest, still tracking the last hit squad shooter. | Они где-то в 2 км в лесу, все еще отслеживают последнего стрелка из отряда. |
| You know, it helped planning for your future and believing you still had one. | Ты знаешь, это помогло мне спланировать твое будущее, и поверить, что ты по-прежнему все еще рядом. |
| We're still putting that together. | Мы все еще думаем над этим. |
| Last I heard, little Teddy's still working the piers. | Последнее, что я слышала, Тедди все еще работает у пирса. |
| TARU's still searching through Staten Island IPs. | Тару все еще проверяет айпи адреса в Стейтен Айлэнд. |
| I'm still adjusting to being back. | Я все еще привыкаю к мысли, что вернулась обратно. |
| She's still trapped in a nightmare. | Она все еще в ловушке кошмаров. |
| No, she's still in Philly. | Нет, она все еще в Филли. |
| And I think you're still in love with April. | А я думаю, что ты все еще влюблен в Эйприл. |
| Ship's still in port, in L.A. | Корабль все еще в порту Лос-Анджелеса. |
| I'm still plenty fast for old man. | Я все еще достаточно быстр для старикашки. |
| She invoked friendship to undercut the laugh, and we're still laughing. | Она сослалась на дружбу, чтобы подрезать смех, и мы все еще смеёмся. |