Several sections of the outpost are still shielded. |
Несколько секций заставы все еще за щитами. |
The Borg transmitter's on line, but I'm still waiting for the Doctor to give me the temporal coordinates. |
Передатчик боргов работает, но я все еще жду, когда доктор передаст мне временные координаты. |
Than you still believe in them? |
Значит вы все еще в них верите? |
I mean, you're still you... |
Я подразумеваю, Вы - все еще Вы... |
My Earth still has a chance. |
Моя Земля все еще имеет шанс. |
Colonel, no matter what he's done to us, were still... |
Полковник, независимо от того, что он сделал с нами мы все еще... |
Less destructive, but still deadly. |
Менее разрушительные, но все еще смертельные. |
She still can't talk about it. |
Она все еще не может об этом говорить. |
Just so you know, I still love you. |
Чтобы ты знала, я все еще люблю тебя. |
It's been weeks since the robbery, and you still seem so fragile. |
Прошло уже несколько недель после ограбления, а ты все еще кажешься таким уязвимым. |
I still can't believe Peri got custody of your son. |
Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном. |
It'd be easier to confess to someone who still loved me. |
Будет легче признаться кому-то, кто все еще меня любит. |
My car still has that new duct tape smell. |
Здесь все еще остался запах новой изоленты. |
I'm still the best engineer we've got. |
Я все еще лучший инженер из тех, что есть здесь. |
We're still 200,000 kilometers from the boundary. |
Мы все еще в 200000 км от границы. |
You're still making me work for it. Okay. |
Я все еще над этим работаю. |
And Ethan's still in my will. |
И Итан все еще в моем завещании. |
But I'm still so angry. |
Но я все еще так зла. |
I think Smitty's still inside. |
Думаю, Смитти все еще внутри. |
Is because part of me is still over there. |
Потому что часть меня все еще там. |
And I still can't eat them to today. |
И я все еще не могу их есть до сих пор. |
I told him that despite life under british rule, We still had a real yankee. |
Я сказал ему, что несмотря на жизнь по британским правилам, у нас все еще есть настоящий янки. |
You know, despite the blond hair, she still swears he's mine. |
Знаете, несмотря на светлые волосы она все еще клянется, что он мой. |
You can still operate the pedals. |
Вы все еще можете работать педалями. |
I've been smart all my life, but still not married. |
Я всю жизнь была умной, но я все еще не замужем. |