Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
You may be 18, but I am still your mother. Может, тебе уже 18, но я все еще твоя мама.
I still need something from you. Мне все еще нужно кое-что от тебя.
Like, he's clearly still interested in you. Похоже, что он все еще увлечен тобой.
But I still think you're just trying to scare everybody. Но я все еще уверена, что ты просто пытаешься всех напугать.
So, two hours later... still nothing. Итак, два часа спустя... все еще ничего.
But we still really need you on AV with the anti-drinking video. Но мы все еще действительно нуждаемся в тебе на АВ с анти-алкогольным видео.
I can still smell what it smelled like, dry leaves or something. Я все еще могла почувствовать это запах сухих листьев и чего-то еще.
Look, you still love him, right? Посмотри, ты все еще любишь его, так?
I'm still having a little trouble believing yours, I'm afraid. Я все еще небольшие проблемы верующие ваш, я боюсь.
No, I'm still dreaming. Нет, я все еще сплю.
Daddy, I'm still dreaming. Папа, я все еще сплю.
That you forgive me, that we're still friends. Что ты меня прощаешь и мы все еще друзья.
Although he's still kind of afraid to go out of the house. Но он все еще боится выходить из дома.
Yes, mom, she's still mad at me. Да, мам, она все еще злится на меня.
I'm still hopeful we can move forward with him. Я все еще надеюсь, что мы можем использовать его.
We have to make sure they're still here. Нужно удостовериться, что они все еще там.
I can still hear the thud when we hit him. Я все еще слышу тот звук, когда мы их сбили.
I see you're still supporting the rugby team. Вижу, ты все еще поддерживаешь команду регби.
His car is still there at the train depot where he left it. Его машина все еще стоит у вокзала, где он ее оставил.
You mock, but I'm still waiting on a better theory from you. Вы прикалываетесь, но я все еще жду лучшую версию от вас.
It's still about freedom and barriers. Это все еще о свободе и барьерах.
It's still evidence, Shawn. Это все еще улика, Шон.
My security code still works in the prison database. Мой код все еще работает в тюремной базе.
Since your chromosomes are still male, the court should be forced to recognize... absolutely not. Так как ваши хромосомы все еще мужские, суд вынужден будет признать... абсолютно нет.
Even years later, she still remembered it. Даже годы спустя, она все еще помнит это.