No, he's still out at dinner with his boss. |
Нет, все еще ужинает с боссом. |
I'm still praying for you, Will. |
Я все еще молюсь за тебя, Уилл. |
We're still getting names of everyone who was there. |
Мы все еще собираем имена присутствующих. |
His bike and his car are both still in the garage. |
Его мотоцикл и машина все еще в гараже. |
He's still at that same spot, signaling us that something is happening. |
Он все еще на том же месте, подает нам сигнал, что что-то случилось. |
You don't trust me still. |
Вы все еще мне не доверяете. |
I guess you can still spot real love. |
я думаю, что ты все еще можешь встретить настоящую любовь. |
I am one of the Thirteen and I am still speaking. |
Я один из Тринадцати, и я все еще говорю. |
I have said all along, I still love you. |
Я говорил это всегда, и я все еще люблю тебя. |
But Axl still had a little unfinished business. |
Но у Акселя все еще было одно незавершенное дельце. |
We have to go take care of another matter, and the Russians still want you dead. |
Нам надо уладить другое дело и русские все еще хотят убить тебя. |
Because I think that he still may be in love with you. |
Потому что мне кажется, что он все еще любит тебя. |
Yes, but I still keep my word. |
Да, но я все еще держу слово. |
Which is in the trunk of my car, and probably still at the club. |
Который в багажнике машины, которая все еще возле клуба. |
If your cousin still has this farm and shoeing' impedimenta to restore liberty of movement... |
Если у твоего кузена все еще есть та ферма, он может помочь в восстановлении свободы передвижения... |
And, plus, we still need a priest, so... |
И нам все еще нужен священник, поэтому... |
He's still convinced we're super-villains, who have kidnapped him to conduct experiments. |
Он все еще уверен, что мы суперзлодеи, которые похитили его, чтобы ставить эксперименты. |
Our jamming device still hasn't cracked the code. |
Мы все еще не можем взломать код. |
And, yes, I'm still here. |
И да, я все еще здесь. |
I'm still disgusted by the whole thing, obviously. |
Разумеется, мне все еще противно после того случая. |
He's still on board and on budget. |
Он все еще участвует и в этом деле, и в делах бюджета. |
I can still feel your heart in your words. |
Я все еще чувствую между строк, как бьется твое сердце. |
I'm still trying to wrap my head around it. |
Я все еще пытаюсь с этим свыкнуться. |
I'm still reposing, fed. |
Я все еще отдыхаю, федерал. |
O'Leary's still betting the minimum. |
О'Лири все еще играет по минимуму. |