Many economies still suffer from economic stagnation and recession. |
Экономики многих стран все еще страдают от экономического спада и застоя. |
Some of them still keep the keys to their homes. |
Некоторые из них все еще хранят у себя ключи от своих домов. |
We still think that these concerns are valid today. |
И мы все еще считаем, что такие озабоченности актуальны и сегодня. |
Sector Putuni is still in ruins. |
Сектор Путуни (Putuni) все еще в развалинах. |
However they still used the domestic site for their own military force. |
Тем не менее, они все еще использовали внутренний сайт для своей собственной военной силы. |
But "virtual" switches A and B still communicate using LACP. |
Но" виртуальные "коммутаторы А и В все еще общаются с помощью LACP. |
Despite being torn, the cloak still allows him to levitate. |
Несмотря на то, что он разорван, плащ все еще позволяет ему левитировать. |
The disability movement in Afghanistan is still in its infancy. |
В Афганистане движение по проблемам инвалидности все еще находится в младенческом состоянии. |
Some are still awaiting trial, while others remain under investigation. |
А некоторые из них по-прежнему ожидают суда либо все еще находятся под следствием. |
Students' study choices of are still heavily gender-related. |
Выбор студентами специальности для обучения все еще находится под сильным воздействием гендерного фактора. |
Admittedly, maternal mortality rate is still very high in Nigeria. |
Следует признать, что коэффициент материнской смертности в Нигерии все еще остается очень высоким. |
That was still under discussion with the political parties. |
Этот вопрос все еще находится в стадии обсуждения с политическими партиями. |
Nevertheless, they were still a challenge for travellers. |
Тем не менее, их преодоление все еще оставалось большой проблемой для путешественников. |
Pakistan is still struggling to manage the crisis of gigantic proportions. |
Пакистан все еще бьется над тем, чтобы справиться в этим гигантским кризисом. |
However, 27 accused are still at large. |
Тем не менее 27 обвиняемых все еще скрываются от правосудия. |
Sunspot density at 800 and still rising. |
Плотность пятна - 800, и все еще возрастает. |
You still get sat-nav and air-con and many buttons that do... things. |
Вы все еще получаете спутниковую навигацию и кондиционер и много кнопок, которые делают... что-то. |
Peter, we can still indict Will Gardner. |
Питер, мы все еще можем предъявить обвинения Уиллу Гарднеру. |
I still think Tom is wrong. |
Я все еще думаю, что Том ошибается. |
Gossip surrounds me and still you seek my favor. |
Слухи окружают меня, а вы все еще ищите мое расположение. |
It's like you still live here. |
Создается впечатление, что ты все еще живешь здесь. |
Ricky's still getting him ready. |
Эшли, ты все еще сможешь его видеть. |
You're still wearing your date. |
Вы все еще под впечатлением от своего свидания. |
I remember when the drugs still made things tolerable. |
Я помню, когда таблетки, все еще делали жизнь сносной. |
Maybe you still know this person. |
Возможно, вы все еще знаете этого человека. |