Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Many economies still suffer from economic stagnation and recession. Экономики многих стран все еще страдают от экономического спада и застоя.
Some of them still keep the keys to their homes. Некоторые из них все еще хранят у себя ключи от своих домов.
We still think that these concerns are valid today. И мы все еще считаем, что такие озабоченности актуальны и сегодня.
Sector Putuni is still in ruins. Сектор Путуни (Putuni) все еще в развалинах.
However they still used the domestic site for their own military force. Тем не менее, они все еще использовали внутренний сайт для своей собственной военной силы.
But "virtual" switches A and B still communicate using LACP. Но" виртуальные "коммутаторы А и В все еще общаются с помощью LACP.
Despite being torn, the cloak still allows him to levitate. Несмотря на то, что он разорван, плащ все еще позволяет ему левитировать.
The disability movement in Afghanistan is still in its infancy. В Афганистане движение по проблемам инвалидности все еще находится в младенческом состоянии.
Some are still awaiting trial, while others remain under investigation. А некоторые из них по-прежнему ожидают суда либо все еще находятся под следствием.
Students' study choices of are still heavily gender-related. Выбор студентами специальности для обучения все еще находится под сильным воздействием гендерного фактора.
Admittedly, maternal mortality rate is still very high in Nigeria. Следует признать, что коэффициент материнской смертности в Нигерии все еще остается очень высоким.
That was still under discussion with the political parties. Этот вопрос все еще находится в стадии обсуждения с политическими партиями.
Nevertheless, they were still a challenge for travellers. Тем не менее, их преодоление все еще оставалось большой проблемой для путешественников.
Pakistan is still struggling to manage the crisis of gigantic proportions. Пакистан все еще бьется над тем, чтобы справиться в этим гигантским кризисом.
However, 27 accused are still at large. Тем не менее 27 обвиняемых все еще скрываются от правосудия.
Sunspot density at 800 and still rising. Плотность пятна - 800, и все еще возрастает.
You still get sat-nav and air-con and many buttons that do... things. Вы все еще получаете спутниковую навигацию и кондиционер и много кнопок, которые делают... что-то.
Peter, we can still indict Will Gardner. Питер, мы все еще можем предъявить обвинения Уиллу Гарднеру.
I still think Tom is wrong. Я все еще думаю, что Том ошибается.
Gossip surrounds me and still you seek my favor. Слухи окружают меня, а вы все еще ищите мое расположение.
It's like you still live here. Создается впечатление, что ты все еще живешь здесь.
Ricky's still getting him ready. Эшли, ты все еще сможешь его видеть.
You're still wearing your date. Вы все еще под впечатлением от своего свидания.
I remember when the drugs still made things tolerable. Я помню, когда таблетки, все еще делали жизнь сносной.
Maybe you still know this person. Возможно, вы все еще знаете этого человека.