A one-mile radius around downtown still leaves hundreds of potential targets. |
В радиусе мили в центре все еще остаются сотни потенциальных целей. |
One of the eunuchs is still half a man. |
Один из евнухов - все еще наполовину мужчина. |
It still kills me when you call me that. |
Меня все еще убивает, когда ты меня так зовешь. |
If you ask me, he still looks rather demented. |
Если спросишь меня, он все еще выглядит достаточно сумасшедшим. |
Master Yip, still no students? |
Мастер Ип, все еще нет учеников? |
Sir, we could still save them. |
Сэр, мы все еще можем спасти их. |
You gave it to me, when we were still together. |
Ты дала его мне, когда мы все еще были вместе. |
El Asesino is still after us. |
Эль Асесино все еще охотится на нас. |
And you are still with Anthony. |
И ты все еще с Энтони. |
She's still trying, though. |
Она все еще пытается, кстати. |
Looks like he's still around. |
Кажется, он все еще где-то здесь. |
That was still in a relatively labile situation. |
Который все еще в нестабильном состоянии. |
He's still suspicious that we're leaving. |
Он все еще подозревает, что мы уходим. |
And he's still breathing because? |
И он все еще дышит, потому что...? |
You don't even have any proof that Kelly's still in New York. |
Но у тебя даже нет доказательств, что Келли все еще в Нью-Йорке. |
That's a little old-fashioned, even by my standards, and I still pay with doubloons. |
Это слегка старомодно даже по моим меркам, а я все еще расплачиваюсь дублонами. |
Weird, phone's off but I still hear a donkey. |
Странно, телефон выключен, но я все еще слышу осла. |
You know, I still smell it. |
Ты знаешь, я все еще чувствую запах. |
I'm glad you still feel it for her. |
Я рад, что вы все еще Чувствуете ее к ней. |
There is still no proof that the Doctor is here. |
Все еще нет никакого доказательства, что Доктор здесь. |
You still fear the unknown, like everyone else before you. |
Ты все еще боишься... неизвестного, как и каждый. |
Our micro-virologists may still find an answer. |
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ. |
And despite the look on my face, you still talking. |
И, несмотря на мое лицо, вы все еще говорите. |
There are still some people who can be persuaded by charisma. |
Некоторых людей все еще можно убедить при помощи харизмы. |
It's still a puzzle, when I think... |
Все еще головоломка... Ну, я думаю... |