| She's still lookin' out for you, man. | Она все еще заботится о тебе. |
| Sorry, it's still a little fresh. | Извини, воспоминания все еще свежие. |
| No, they're still here. | Нет, они все еще здесь. |
| Matt texted me, he said Finn is still in the grill. | Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле. |
| See, I'm still waiting for my old friend to come back. | Я все еще жду, когда вернется мой старый друг. |
| It's just that Gertrude is still my dog. | И Гертруда все еще моя собака. |
| That is still talking, not shopping. | И ты все еще болтаешь, а не занимаешься покупками. |
| The counter on your blog still says 1895. | Счетчик посещений на блоге все еще 1895. |
| You guys won, but you're still not in the play-offs. | Вы, ребята, выиграли, но вы все еще не в финале. |
| You can still kiss under waterfalls and stuff like that. | Ты все еще можешь поцеловаться под водопадом, если захочешь. |
| Qt for Windows is still available commercially. | Для Windows, QT все еще является коммерческой. |
| Are those tiny buttons still distracting your audience in fullscreen mode? | От Вашей презентации в полноэкранном режиме все еще отвлекают внимание эти маленькие кнопочки? |
| I still work for the Public Theater. | Я все еще работаю для Публичного театра. |
| I'm on their board, and I still am involved with it. | Я в их команде, и я все еще увлечена этим. |
| A lot of my friends were still in it. | Многие из моих друзей были все еще там. |
| And after 35/36 years, it's still going on. | И через 35-36 лет, это все еще продолжается. |
| My desire to disappear was still very powerful. | Мое желание исчезнуть было все еще сильным. |
| That three-year-old girl is still part of you. | Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. |
| I rejoice that it's still in my body. | И я рада, что это чувство все еще есть в моем теле. |
| My Hester's still at work. | Мой Хестер все еще на работе. |
| On her last day, Kelly was still a little confused about it. | В своей последний день, Келли все еще немного не понимала этого. |
| That tells us we were all still living in Africa at that time. | Это говорит нам о том, что мы все еще жили в Африке в то время. |
| It's still remembered. The fall of life expectancy. | Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни. |
| But the details of the process are still in significant controversy. | Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий. |
| But actually these, like I said, are still the actual prototype. | Но вообще-то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип. |