| I need our partners to think I'm still in charge. | Мне нужно, чтобы наши партнеры думали, что я все еще у руля. |
| I see you still need a secretary. | Я вижу, вам все еще нужен секретарь. |
| You can still make the most of every moment. | Ты все еще можешь взять ситуацию в свои руки. |
| But we still got an eye for talent. | Но мы все еще подыскиваем талантливых людей. |
| Yes, I hear there are some people out there who still feel good about themselves. | Да, я слышал, что где-то существуют люди, которым все еще комфортно с собой. |
| I know you're still in mourning. | Я знаю, вы все еще в трауре. |
| But these rooms are still pleasant. | Но в этих комнатах все еще уютно. |
| You broke the curse without it, and I know you still love me. | Ты разрушила проклятие без него, и я знаю, что ты все еще любишь меня. |
| I still can't understand how you could be married to that monster. | Я все еще не могу понять, как ты могла быть замужем за таким монстром. |
| I still remember the night I lost you. | Я все еще помню ночь когда потерял тебя. |
| Franken holds Varian still in the holes. | Франкен все еще следит за Варианом. |
| I still can't believe it. | Я все еще в это не верю. |
| I still can't believe she left her shoes behind. | Мне все еще не вериться она так бросила свои туфельки. |
| You see, Reagan may have freed the hostages but The Sheik still had the championship belt. | Смотри, Рейган может освободил заложников. но Шейх все еще владел чемпионским поясом. |
| He still wants to be a superstar. | Он все еще хочет стать суперзвездой. |
| Right, but these guys are still just foot soldiers. | Точно, но эти ребята все еще исполнители. |
| Until then, you're still my secretary. | А пока, ты все еще мой секретарь. |
| As he speaks, it seems that still in love with her. | Вы так говорите, как будто все еще ее любите. |
| And like it or not, I'm still the managing partner. | И нравится тебе или нет, я все еще управляющий партнер. |
| Of course we'd still love to have you give the toast. | Разумеется, мы все еще хотим, чтобы ты произнесла речь. |
| The point is we can still find him. | Смысл в том, что мы все еще можем найти его. |
| So, she still lives there? | Значит, она все еще там живет? |
| Burl came to me, thinking you were still working at Lockhart/Gardner, and I just... | Берл пришел ко мне, думая, что ты все еще работаешь в Локхарт\Гарднер, а я просто... |
| Because I'm still kind of with Janet. | Потому что, я все еще отчасти с Джанет. |
| I still can't... that a son could kill his own father. | Я все еще не могу... что сын мог убить отца. |