| They're still waiting for us to make up our minds. | Они все еще ждут нашего решения. |
| There's no exit wound, which means the shot's still in there. | Нет никакой выходной раны, это Означает, что пуля все еще в середине. |
| He was still getting over the loss of his parents. | Он все еще пытался смириться с потерей родителей. |
| The next morning we got word that seven climbers were still missing. | На следующее утро мы получили сообщение, что семь человек все еще не вернулись. |
| Because I'm still gathering the vendors, and not all the websites list the trainers that work there. | Потому что я все еще собираю информацию на поставщиков и не на всех вебсайтах есть список тренеров которые у них работают. |
| You still got I.A.D. looking at you. | Отдел внутренних расследований все еще следит за тобой. |
| But so you know, Vegas P.D.'s still on the case. | Но чтобы ты знала, полицейские Вегаса все еще ведут это дело. |
| To the kids it doesn't matter, it's still war. | Детям это не важно, Это все еще война. |
| I think he still has a copy of the u-boat manifest. | Я думаю, у него все еще есть копия списка с подводной лодки. |
| I can still win a fight. | Я все еще могу выиграть бой. |
| Being trapped in your body, but still being fully cognizant. | Быть в ловушке в своем теле, но все еще оставаясь полностью в сознании. |
| But it was still there, under the paint. | Но это было все еще там, под краской. |
| And you still need to sign the back of the check to get the money. | И вам все еще нужно подписать Вернуться чека, чтобы получить деньги. |
| Sometimes I still wake up to him shouting at me. | Я все еще порой просыпаюсь от того, что в моих снах он кричит на меня. |
| He still refuses to say where it came from. | Он все еще отказывается говорить, откуда они. |
| Medina's visit is still on. | Приезд Медины все еще в силе. |
| That's why I'm still here. | Вот почему я все еще тут. |
| You're certain Stefan's still with him. | Ты так убеждена, что Стефан все еще с ним. |
| We're still not taken seriously. | К нам все еще не относятся серьезно. |
| The car is still in the garage. | Машина все еще стоит в гараже. |
| I mean, Garrett's still out there. | Я имею в виду, что Гарретт все еще на свободе. |
| It's still not enough to arrest him. | Этого все еще не достаточно для ареста. |
| I'm still here to kill anyone you want me to. | Я все еще здесь, чтобы убить любого, кого ты захочешь. |
| Yes, I'm still on hold. | Да, я все еще у телефона. |
| That sounds great, but I'm still in the studio with Danielle. | Отличная идея, но я все еще в студии с Даниэль. |