Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
The ancient species, Rory - still full of hope. Древние виды, Рори, все еще полны надежды.
We can't talk about this inside the building because Henry still has people there. Мы не можем обсуждать это в Агентстве, потому что у Генри все еще есть там свои люди.
And, weirdly, here you are, still in business. И как ни странно, вы здесь и все еще работаете.
Nod yes if you're still interested in my first and final offer. Кивни, если все еще заинтересован в моем первом и последнем предложении.
And there's still strands of your hair inside. И внутри их все еще есть пряди ваших волос.
Are you still planning on your charity fundraiser Saturday? Ты все еще планируешь акцию сбора денег для своего благотворительного Фонда в субботу?
Lana, whatever their motives are, I'm sure they still care about you. Лана, я уверен, что, несмотря на их действия, они все еще заботятся о тебе.
We're still friends, all over the world. Мы все еще друзья, в любой части мира.
Whoever is helping them with that portal, they're still out there. Кто бы им не помогал с порталом, они все еще на свободе.
I'm still working on video and data. Я все еще работаю над изображением и цифровыми данными.
Okay, she's still here. Ладно, она все еще здесь.
You let your parents think that you're still with amy. Ты сказала родителям, что ты все еще с Эми.
You're still very active on the fan boards and chat rooms. Вы все еще очень активны на советах поклонников. и комнат для дискуссий.
You're still working the case. Вы все еще работаете над делом.
You keep assuming that the gold's still out there. Ты думаешь, что золото все еще там.
We had to expose ourselves to those who proved still loyal to Ra. Нам пришлось выдать себя тем, кто как оказалось бы все еще предан Ра.
I must admit, I still find it intriguing to watch you eat actual food. Должен признать, я все еще нахожу интригующим наблюдать, как вы едите обычную пищу.
No, he was still at work. Нет, он все еще был на работе.
Yes, but you could still help me. Да, но ты все еще можешь мне помочь.
We still need many more mirrors. Нам все еще нужно много зеркал.
Are you and Mom still going to Barbados this year? Вы с мамой все еще собираетесь на Барбадос в этом году?
I didn't even know this theater still existed. Не ожидала, что этот театр все еще действует.
You sure he's still here. Ты уверен, что он все еще там?
I've still got the key. У меня все еще есть ключ.
Even after all these years, the Wraith are still causing a lot of problems. Даже через столько лет Рейзы все еще причиняют множество проблем.