Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Mike Delfino was still in love with his late wife. Майк Дельфино был все еще влюблен в свою покойную жену.
Either way I'm still down an office. В любом случае, я все еще в офисе.
But still, the man can paint. Но он все еще может рисовать.
Luca Pazzo still has a shot. За Лукой Паццо все еще выстрел.
Because you are still not over lavon. Потому что ты все еще сохнешь по Левону.
Well, he's still a liar. Ну, он все еще лжец.
But my point is, we're still good people with solid values. Но, по-моему, мы все еще хорошие люди С твердыми убеждениями.
You're still shaking my hand, Luke. Ты все еще трясешь мою руку, Люк.
The Chesapeake Ripper is still playing with us. Чесапикский Потрошитель все еще играется с нами.
He's still mourning, Susan. Он все еще в трауре, Сьюзан.
You still got that coffee machine? У вас все еще стоит тот кофе аппарат?
It's still pretty chilly out. Как по мне, все еще холодновато.
Till you hand 'em over, they're still fair game. Пока не передашь их, они все еще разрешенная дичь.
Then we found him - needle still sticking out of his arm. Когда мы его нашли, игла все еще торчала в его руке.
Looked self-inflicted, needle still in his vein. Похоже сам, игла все еще была в вене.
But they still get good grades. Но они все еще получают хорошие оценки.
Do you still stand behind the project? Вы все еще за этот проект или против?
I'm still fuzzy on why you were here at night. Я м. все еще нечеткий на том, почему Вы были здесь ночью.
We have to kill these things while we still can. Мы должны убить эти вещи, в то время как мы все еще можем.
You still think about her and the boy? Вы все еще думаете о ней и том мальчике?
Because those guys still want to kill Ray. Потому что эти парни все еще хотят убить Рэя.
It's easiest when the animal is still warm. Это проще, когда животное все еще теплое.
Tell me that you're still at the park. Скажи мне, что ты все еще в парке.
My son is still out there with them. Мой сын все еще с ними.
I'm still quite fond of you. Ты мне все еще довольно нравишься.