Right? We got married when it was still illegal in 30 states. |
Мы поженились, когда это все еще было незаконным в 30 штатах. |
That said, he's still a threat to us. |
Однако, он все еще является угрозой. |
Like seven hours go by, and bootsie's still a no-show. |
Прошло семь часов, а Бутси все еще не появился. |
Then why are you still struggling? |
Тогда почему ты все еще бьёшься над этим? |
You think you're still the instructor? |
Вы думаете, что вы все еще инструктор? |
I'm still fuzzy from surgery this morning. |
Все еще не отойду после сегодняшней операции. |
A 15-year old still clinging to his mother's skirts. |
в 15 лет ты все еще цеплялся за юбку своей матери. |
There's still a part of me that needs to know where her donor is. |
Здесь все еще есть часть меня, которой нужно знать, где ее донор. |
Because, technically, I'm still an assistant. |
Ведь, технически, я все еще ассистент. |
We're still trying to ID the male voice on the tapes. |
Мы все еще пытаемся опознать мужской голос с пленок. |
They're still wary of each other. |
Но они все еще не доверяют друг другу. |
The suspects are still on the island, we must find them ASAP. |
Подозреваемые все еще на острове, мы должны найти их как можно скорее. |
I'm still trying to figure out this new life, and this is too confusing. |
Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно. |
He stopped direct communication, but he's still been writing for Russian hunting magazines. |
Он прекратил контактировать напрямую, но он все еще пишет для русских охотничьих журналов. |
Don't worry, I'm still moving in with Lyndsey. |
Не беспокойся, я все еще переезжаю к Линдси. |
Are you still seeing strange things? |
Ты все еще видишь эти странные вещи? |
Plus, I still owe you for the injury. |
Плюс, я все еще должен тебе за ушиб. |
I still really don't get how these events work. |
Я все еще не понимаю, как эти события происходят. |
With temperatures still hovering at 97 degrees. |
Температура все еще на уровне 36 градусов. |
You still think I'd hurt him? |
Вы все еще думаете, что я мог навредить ему? |
I know I'm still in high school. |
Я знаю, что я все еще в старшей школе. |
The really important thing is it may be still viable and able to germinate. |
Важно, что может быть все еще жизнеспособен и в состоянии прорасти. |
Winlett's still got a chance. |
У Уинлетта все еще есть шанс. |
I'm still mad at myself for not trusting you. |
Я все еще злюсь на себя за то что тебе не доверяла. |
Rolling blackouts are still scheduled for tonight. |
Веерные отключения все еще запланированы на сегодня. |