Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Mary Liz has her piano lessons, and Dad could still come. У Мэри Лиз уроки фортепиано, и отец все еще может вернуться.
He still tells stories to the little ones about their parents, so they don't forget. Он все еще рассказывает истории младшим о их родителях, чтобы они не забывали их.
Serena still has her cell phone. Телефон Серены все еще у нее.
Chance Gilbert, he still has his younger brother's car, which is registered in Colorado. Чанс Гилберт, он все еще хранит машину младшего брата, которая зарегистрирована в Колорадо.
I still got my Winger moves. Крутость Уингера все еще со мной.
I still carry the token of your love. Я все еще ношу с собой символ твоей любви.
You still need methylamine, don't you? Эй! Вам же все еще нужен метиламин, верно?
His bike is still in the garage. Его велосипед все еще в гараже.
I don't imagine it's still there. Не думаю что он все еще там.
The hospital is still open for emergency services. Госпиталь все еще открыт для оказания эктренной помощи.
I'm still working by the book. Я все еще работаю по букве закона.
I know I'm still just processing it all. Знаешь, я все еще перевариваю все это.
Well, I'm going to make sure that you're still important. Что ж, я хочу быть уверен что ты все еще важен.
Yes, but I'd still like an answer. Да, но я все еще хочу услышать ответ.
Agent Morgan's still questioning the men Bauer was engaging. Агент Морган все еще допрашивает людей, к которым пришел Бауэр.
Your friend is lucky we still might need his help. Везет твоему другу, нам все еще может понадобиться его помощь.
There's still a chance that we can avoid a full-scale attack. Все еще есть вероятность что мы сможем избежать этой атаки.
You can still crave something you can't have. Ты все еще можешь желать то, чего не можешь иметь.
I'm shocked that I'm still here. Я в шоке, что все еще тут.
Poppy still loves you, you know. Поппи все еще любит тебя, сам знаешь.
Technically speaking, you're still on staff. Технически вы все еще в штате.
Do you still think Abel killed Cleo? Ты все еще думаешь, что Эйбл убил Клео?
We still can't identify whoever killed the security guard. Мы все еще не можем опознать того, кто убил охранника.
And, last time I checked, Jack and your children were still part of this family. И, насколько мне известно, Джек и твои дети - все еще часть этой семьи.
Secretariat still lagging off the pace. Секретариат все еще плетется в хвосте.