Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs. Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна.
It's like you're still a baby. Как будто ты все еще малыш.
He says he still has Merlin's consciousness in his mind. Он говорит, что сознание Мерлина все еще в его разуме.
Last time I checked, this was still a school. Насколько я знаю, это все еще школа.
Maybe three minutes ago, when they were still handing out good assignments. Может быть три минут назад, когда они все еще распределяли в хорошие места.
It still smells like gravy in here. Все еще пахнет, словно подливка здесь.
If Quinn was still in charge, Paul would be dead. Если бы Куинн все еще был главным, то Пол был бы мертв.
She still lives up in the neighborhood. Она все еще живет в этом районе.
I still can't believe all this. Я все еще не могу в это поверить.
General, how many times must I tell you, your astronauts are still in orbit. Генерал, сколько раз я должен повторять, ваши астронавты все еще на орбите.
There's only one coal-fired plant still operational, and we have a direct line. Одна угольная станция все еще работает, и она напрямую связана с зданием.
Dad, dad, I'm still up here with Delphine. Пап, я все еще здесь с Делфин.
And you still believe it so? И вы все еще в это верите?
Our quarantine was breached and most of them are still on the loose. Наш карантин был нарушен, и большинство из них все еще на свободе.
His face says he's still not over her. Мальчик все еще влюблен в девушку.
Michael Johns is still at his job in an estate agent in Penge. Майкл Джонс все еще работает агентом по недвижимости в Пендж.
I know, but we've still got eyes on her. Я знаю, но мы все еще следим за ней.
My dear chap, they're still up there. Мой дорогой друг, они все еще наверху.
He's still not picking up. Он все еще не берет трубку.
Send men down and make sure he's still in his cell... Отправь людей вниз убедиться, что он все еще в своей камере...
The Chinese army still thinks we want to attack Hebei. Китайцы все еще думают, что мы собираемся атаковать Хэбэй.
They took out one of the shooters, still trying to find the rest. Убили одного из стрелявших, все еще пытаемся найти остальных.
When I agreed to come to New York with him, I was still hurting. Когда я согласилась поехать с ним в Нью-Йорк, мне все еще было плохо.
Well, I still think that all roads lead back to board shorts. Я все еще думаю, что все дороги ведут обратно к "пляжному красавцу".
I suppose she's still angry with me? Я полагаю, она все еще зла на меня?