| However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs. | Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна. |
| It's like you're still a baby. | Как будто ты все еще малыш. |
| He says he still has Merlin's consciousness in his mind. | Он говорит, что сознание Мерлина все еще в его разуме. |
| Last time I checked, this was still a school. | Насколько я знаю, это все еще школа. |
| Maybe three minutes ago, when they were still handing out good assignments. | Может быть три минут назад, когда они все еще распределяли в хорошие места. |
| It still smells like gravy in here. | Все еще пахнет, словно подливка здесь. |
| If Quinn was still in charge, Paul would be dead. | Если бы Куинн все еще был главным, то Пол был бы мертв. |
| She still lives up in the neighborhood. | Она все еще живет в этом районе. |
| I still can't believe all this. | Я все еще не могу в это поверить. |
| General, how many times must I tell you, your astronauts are still in orbit. | Генерал, сколько раз я должен повторять, ваши астронавты все еще на орбите. |
| There's only one coal-fired plant still operational, and we have a direct line. | Одна угольная станция все еще работает, и она напрямую связана с зданием. |
| Dad, dad, I'm still up here with Delphine. | Пап, я все еще здесь с Делфин. |
| And you still believe it so? | И вы все еще в это верите? |
| Our quarantine was breached and most of them are still on the loose. | Наш карантин был нарушен, и большинство из них все еще на свободе. |
| His face says he's still not over her. | Мальчик все еще влюблен в девушку. |
| Michael Johns is still at his job in an estate agent in Penge. | Майкл Джонс все еще работает агентом по недвижимости в Пендж. |
| I know, but we've still got eyes on her. | Я знаю, но мы все еще следим за ней. |
| My dear chap, they're still up there. | Мой дорогой друг, они все еще наверху. |
| He's still not picking up. | Он все еще не берет трубку. |
| Send men down and make sure he's still in his cell... | Отправь людей вниз убедиться, что он все еще в своей камере... |
| The Chinese army still thinks we want to attack Hebei. | Китайцы все еще думают, что мы собираемся атаковать Хэбэй. |
| They took out one of the shooters, still trying to find the rest. | Убили одного из стрелявших, все еще пытаемся найти остальных. |
| When I agreed to come to New York with him, I was still hurting. | Когда я согласилась поехать с ним в Нью-Йорк, мне все еще было плохо. |
| Well, I still think that all roads lead back to board shorts. | Я все еще думаю, что все дороги ведут обратно к "пляжному красавцу". |
| I suppose she's still angry with me? | Я полагаю, она все еще зла на меня? |