| Two ghosts are still on your case. | Два призрака все еще у тебя на хвосте. |
| You're still angry at her. | Ты все еще злишься на нее. |
| And he's still waiting to hear back from those desk jockeys. | И он все еще ждет ответа от этих конторских крыс. |
| You told me Spence was still in the hospital. | Ты же сказала, что Спенс все еще в больнице. |
| I thought your son was still in Mexico. | Я думала, твой сын все еще в Мексике. |
| She's late, and unless you have a warrant, it's still a closed practice. | Она опаздывает, и если у вас нет ордера, это все еще закрытая тренировка. |
| And now that I've made you aware of the misunderstanding, you're still continuing with it. | И теперь, когда я оповестил вас о недоразумении вы все еще продолжаете это. |
| I thought Justin was still at the spa. | Я думала, что Джастин все еще находится в спа. |
| She thinks I still love you? | Она думает, что я все еще люблю тебя? |
| But deep down, somewhere, I still hate her. | Но где-то в глубине души я все еще ее ненавижу. |
| No, I was mistaken, sorry, still nothing. | Нет, я ошибся, извините, все еще ничего. |
| Probably still at the office going over video. | Наверное, все еще просматривает видео в офисе. |
| No Peter, but we still need the FBI. | Без Питера, но нам все еще нужно ФБР. |
| He still has the clearances for me to tell him the situation. | Он все еще мой должник, я обрисовал ему ситуацию. |
| I'm still looking for that. | Я все еще их не заметил. |
| I feel for you still... but I know not this monster beside me. | У меня все еще есть к тебе чувства... но я не знаю, это чудовище рядом со мной. |
| I checked with Director Manus, who's still waiting to hear back from the bank's corporate office. | Я спрашивал у директора Манус, она все еще ждет ответа из головного офиса банка. |
| That's great, but it still doesn't tell us the real name. | Это великолепно, но все еще не дает нам настоящего имени. |
| Because I can still feel his presence. | Потому что я все еще чувствую его присутствие. |
| But she's still working for them. | Но она все еще работает на них. |
| We're all still waiting our turn. | Да, мы все еще ждем нашей очереди. |
| Maybe it's still in the museum - behind a false wall or disguised as a different piece of art. | Может, он все еще в музее... за фальш-стенкой или замаскирован под другое произведение искусства. |
| Well, he's still at home, according to the anklet. | Он все еще дома, согласно браслету. |
| Hayden is still in surgery, but h-he's doing very well. | Хайден все еще на операции, но дела идут очень хорошо. |
| Okay... look, I'm still not following you. | Так... слушайте, я все еще не догоняю. |