| That still doesn't rule out your sister. | Это все еще не исключает твою сестру. |
| I left Ravenswood and what happened there is still with me. | Я покинул Рэйвенсвуд и то, что произошло все еще со мной. |
| Ezra still has a camera in his hallway and we saw it on the video. | У Эзры все еще стоит та камера в коридоре, и мы увидели его на видео. |
| Warrick's service weapon's still in evidence. | Оружие Уоррика все еще в уликах. |
| The question is not whether I still love him or not. | Вопрос не в том люблю я все еще его или нет. |
| He still has a sense of humor about it. | Он все еще об этом шутит. |
| No doubt you're still clinging to the misguided belief that it was all just a coincidence. | Без сомнения, ты все еще цепляешься за неоправданное убеждение, - что все это было лишь совпадением. |
| I believe you can still see the dent in the Princess. | Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина. |
| But when it comes to shoppers spending beyond their means, we are still number one. | Но когда дело доходит до покупок сверх меры, мы все еще номер один. |
| You still hang out with Mitch and Stoney? | И ты все еще тусуешься с Митчем и Стони? |
| Cool, still doing the music, man... I like that. | Круто, все еще занимаешься музыкой... |
| Anyway, I'm still here at the hospital. | В любом случае, я все еще в больнице. |
| No, we're still looking. | Нет, мы все еще ищем. |
| And even then, I'm still a juvie. | И даже если так, я все еще несовершеннолетний. |
| I'm still a witness in your case. | Я все еще свидетель по твоему делу. |
| Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still English. | Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский. |
| Later, I learned she was still going with him... | Позднее я узнал, что она все еще встречается с ним. |
| We're still not following you. | Мы все еще не поняли тебя. |
| You may be a big shot doctor, but you're still my Micah mouse. | Ты можешь быть большим крутым врачом, но ты все еще мой Майка-маус. |
| They're still clothes someone else has worn before. | Это все еще одежда, которую кто-то уже одевал. |
| Yes, but all the evidence still points to Quinn Perkins. | Да, но все улики все еще указывают на Куинн Перкинс. |
| No, although the mentality to Italy is still a bit 'backward. | Нет, хотя точка зрения по этому вопросу в Италии все еще несколько отсталая. |
| Your mum still look like Andy Warhol? | А твоя мама все еще похожа на Энди Уорхола? |
| The Ramirez girl is still in a coma. | Дочь мадам Рамирез все еще в коме. |
| Meanwhile, my mom's still waiting. | А моя мама все еще ждет своей очереди. |