Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
Your winner and still undisputed champion. Ваш победитель и все еще бесспорный чемпион... единственный и неповторимый...
Dan says she's still upstate. Дэн сказал, что она все еще в пригороде.
If you and Lyla were still married. Если бы вы с Лайлой были все еще женаты.
And I know Rodrigo still loves you. Я знаю, что Родриго все еще любит тебя.
When the housekeeper went in she was still in bed. Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати.
Somehow he still lived like a king. Но каким-то образом он все еще жил как король.
They're still killing people inside that stadium. Они, в этом стадионе, все еще убивают людей.
We still need all five rings. Мы все еще нуждаемся во всех пяти кольцах.
Assuming you're still on Babylon 5. Считая, что ты все еще на Вавилоне 5.
Maybe we're both still inside. Может быть, мы оба все еще там.
He still has contacts on Cardassia. У него все еще есть связи на Кардассии.
I can keep her because he's still paying. Я могу ее содержать, потому что он все еще платит.
You still know where it goes though. Ты все еще в курсе, где это находится.
We still got the tower phones. Но мы все еще прослушиваем телефоны в башнях.
The problem is the president still believes a lottery should feel Democratic... Проблема в том, что президент все еще верит, что лотерея поможет ощутить демократию...
I still can't believe this. Я все еще не могу в это поверить.
There's only one still open. И только один я все еще могу использовать.
We are still miles above your kind. Нам все еще необходимо заботиться о таких, как ты.
People always forget the microphone is still on. Люди всегда забывают о том, что микрофон все еще включен.
Not one that's still smoking on his rig. Нет, другой свиньи... которая все еще запекается на его гриле.
At least you still had Rémy. По крайней мере, у тебя все еще был Реми.
That means Trout is still in danger. А значит, Траут все еще тоже в опасности.
You still owe us tips on dating royalty. Ты все еще должна нам советы о том, как встречаться с членом королевской семьи.
Plus, he's still missing. Тем более, он все еще не найден.
You were still newlyweds, still in love. Вы все еще были молодоженами, все еще влюбленными.