Your winner and still undisputed champion. |
Ваш победитель и все еще бесспорный чемпион... единственный и неповторимый... |
Dan says she's still upstate. |
Дэн сказал, что она все еще в пригороде. |
If you and Lyla were still married. |
Если бы вы с Лайлой были все еще женаты. |
And I know Rodrigo still loves you. |
Я знаю, что Родриго все еще любит тебя. |
When the housekeeper went in she was still in bed. |
Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати. |
Somehow he still lived like a king. |
Но каким-то образом он все еще жил как король. |
They're still killing people inside that stadium. |
Они, в этом стадионе, все еще убивают людей. |
We still need all five rings. |
Мы все еще нуждаемся во всех пяти кольцах. |
Assuming you're still on Babylon 5. |
Считая, что ты все еще на Вавилоне 5. |
Maybe we're both still inside. |
Может быть, мы оба все еще там. |
He still has contacts on Cardassia. |
У него все еще есть связи на Кардассии. |
I can keep her because he's still paying. |
Я могу ее содержать, потому что он все еще платит. |
You still know where it goes though. |
Ты все еще в курсе, где это находится. |
We still got the tower phones. |
Но мы все еще прослушиваем телефоны в башнях. |
The problem is the president still believes a lottery should feel Democratic... |
Проблема в том, что президент все еще верит, что лотерея поможет ощутить демократию... |
I still can't believe this. |
Я все еще не могу в это поверить. |
There's only one still open. |
И только один я все еще могу использовать. |
We are still miles above your kind. |
Нам все еще необходимо заботиться о таких, как ты. |
People always forget the microphone is still on. |
Люди всегда забывают о том, что микрофон все еще включен. |
Not one that's still smoking on his rig. |
Нет, другой свиньи... которая все еще запекается на его гриле. |
At least you still had Rémy. |
По крайней мере, у тебя все еще был Реми. |
That means Trout is still in danger. |
А значит, Траут все еще тоже в опасности. |
You still owe us tips on dating royalty. |
Ты все еще должна нам советы о том, как встречаться с членом королевской семьи. |
Plus, he's still missing. |
Тем более, он все еще не найден. |
You were still newlyweds, still in love. |
Вы все еще были молодоженами, все еще влюбленными. |