Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "State - Страны"

Примеры: State - Страны
We can measure this "institutionalized solidarity" in a nation state by the share of redistribution in its GDP. Такую «институционализированную солидарность» в национальном государстве можно измерить долей перераспределения ресурсов в ВВП страны.
Because of his increasing seclusion from state affairs, the government became accustomed to working without his involvement in day-to-day affairs. Из-за его фактического отстранения от государственных дел руководство страны приспособилось к решению повседневных задач без его участия.
Exaggerating just a little, we may say that in the West, the very collapse of the state is a result of society's propensity and capability of replacing it with another state in response to new problems. Она проявляется в периодически вспыхивающей в истории страны массовой смуте, не имеющей конструктивного смысла, но способной обрушить слабую государственность. Смута потенциально существует всегда, составляя скрытый дезорганизующий элемент повседневной жизни, и лишь в особые кризисные ситуации активизируется в масштабе всего общества.
He notes with concern that the ICCPR appears not to have been disseminated to state authorities and that knowledge of the country's international obligations is almost non-existent at state level. Он с озабоченностью отмечает, что Международный пакт о гражданских и политических правах, судя по всему, не был распространен среди органов власти штатов и что на уровне штатов практически никто не осведомлен о международных обязательствах страны.
In March 1949, Rau, like the representative of a state, signed a first treaty with a foreign state, a trade agreement with Poland. В марте 1949 года Рау впервые подписал договор с иностранным государством в качестве официального представителя страны.
Upon assuming his office, Levitin reduced the central apparatus of the Ministry by over 20% following the decree on state personnel reduction issued by the state leadership. Вступив в должность, во исполнение указания руководства страны о сокращении чиновников И. Левитин сократил центральный аппарат ведомства более чем на 20 %.
Confirmation from the state (sales, bank) local registry of country of applicant regarding state registration; 2 copies. Оригинальное подтверждение (выписка, справка) из государственного реестра (торгово-промышленной палаты) страны происхождения. Каждый документ в 2-х экземплярах.
Russian opinions about the state mostly extend between two poles: the traditional rejection of the state, and belief in it. Речь идет о языке власти, который в России на протяжении всей истории страны был более абстрактным, тяготел к более широким и глубоким обобщениям, чем народная культура.
The Tarascan state was constituted of a network of tributary systems and gradually became increasingly centralized, under the control of the ruler of the state called the cazonci. Государство Тараско состояло из сети подданных провинций и постепенно стало сильно централизованным, во главе с «каконци», царём страны.
KAZINFORM/Aigul Turysbekova/ Almaty is the only region in the country where schools built under 100 schools, 100 hospitals state program are put into service on schedule. КАЗИНФОРМ/Самал Ендибаева/ - К 2020 году все дети как городской, так и сельской местности должны быть охвачены дошкольным воспитанием и обучением. Ряд важнейших задач по улучшению отечественной системы образования поставил Президент страны, выступая сегодня с Посланием народу Казахстана в Парламенте страны.
Prior to the storm's arrival he ordered massive evacuations of coastal areas of the state. После установления империи Цин власти начали массовое выселение жителей прибрежных районов вглубь страны.
Ekmekjian was found guilty of carrying out armed action with the aim of separating the whole or part of the state territory and placing it under the sovereignty of another state and sentenced to death on 7 September 1982. Суд признал Экмекджяна виновным в совершении «вооруженной акции с целью отделения всей или части территории страны и перевода ее под суверенитет другой страны», и 7 сентября 1982 года приговорил его к смертной казни.
A populous, sprawling state surrounding the capital, opinions about the new leader are divided in his old stomping ground. На его родине, в густонаселенном и обширном штате, окружающем столицу страны, мнения о новом руководителе разделились.
The state governments operate the public elementary and secondary schools while the national Government runs the College of Micronesia-FSM. Органы власти штатов содержат государственные начальные и средние школы, а в ведении правительства страны находится Колледж Микронезии-ФШМ.
The country's biggest media baron, who happens to be the head of state security, expands his media empire by abusing the courts. Самый крупный медиа-магнат страны, который оказался главой службы государственной безопасности, расширяет свою медиа-империю, злоупотребляя судами.
Somalia's characteristics as a failed state make it attractive for hard-to-trace financial transactions and transhipment of goods and personnel. Особое положение Сомали как страны, где не существует государственных структур, делает ее привлекательной для осуществления с трудом поддающихся выявлению финансовых сделок и транзита грузов и людей.
This kind of state support should be targeted and only a temporary measure. Такая форма государственной поддержки должна быть целевой и рассчитанной исключительно на ограниченный период времени. Безусловно, для каждой страны поддержка своих производителей - приоритет.
In contrast, countries with a large and bankrupt state sector incurred tumultuous, incomplete and often violent lurches toward democracy. В противоположность им, страны с большим и несостоятельным государственным сектором навлекали на себя беспокойные, незавершенные и часто слишком резкие колебания в сторону демократии.
Privatization, liberalization and deregulation have rapidly transformed Mozambique from a state to a private sector-dominated economy. Благодаря приватизации, либерализации и дерегулированию Мозамбик быстро превратился из страны с преобладающим государственным сектором в страну, где господствующее положение занимает частный сектор.
The basic responsibility for managing disasters in India belongs to the state governments concerned. В горных районах Гималаев и других частях страны имеют место оползни, последствия которых многократно усугубляются урбанизацией таких уязвимых районов.
Chihuahua was the first state to embark on the comprehensive reform process. Штат Чиуауа - первое федеративное образование страны, в котором начато осуществление реформ на основе комплексного подхода.
The way of adopting the laws will be improved in order to enact laws that meet the requirements of state policy and the situation. Большое внимание уделяется повышению качественного уровня работы законодательства, что приведет к учреждению превосходных законов о правах человека, отвечающих по содержанию требованиям государственной политики и конкретным условиям страны, имеющие форму, подобающую нормам поведения.
Although foreigners often idealize Sweden's welfare state, its economy has been losing ground steadily for 30 years. И хотя иностранцы зачастую идеализируют шведское "государство всеобщего благосостояния", экономика страны на протяжении 30 последних лет неизменно уступала в развитии экономике соседних стран.
Muste would later claim that he never again voted for a Republican or Democrat for a major national or state office. Позже Масти утверждал, что с того момента больше ни разу не голосовал за республиканцев или демократов, когда речь шла о высоком посте на уровне штата или всей страны.
We have on other occasions had an opportunity to state that our country supports any attempted change that will update the work of the Council. Г-н Ромеро-Мартинес: Делегация нашей страны, Гондураса, как и другие делегации, выражает признательность Постоянному представителю Индонезии послу Наталегаве за представление доклада Совета Безопасности, охватывающего период с 1 августа 2006 года по 31 июля 2007 года.