Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
The Joint Inspection Unit also conducted a web-based staff survey throughout the Secretariat to gather staff views and perceptions. Объединенная инспекционная группа провела также веб-обследование персонала в рамках всего Секретариата для ознакомления с мнениями и взглядами сотрудников.
In the view of the Advisory Committee, the functions of the proposed additional staff could be carried out by existing staff. По мнению Консультативного комитета, функции предлагаемых дополнительных сотрудников могли бы выполнять штатные сотрудники.
In general a growing part of the staff is involved in producing and analysing statistics, resulting in a rising qualification level of the staff. В целом все большая часть сотрудников занимается сбором и анализом статистических данных, что приводит к росту квалификации персонала.
OHCHR had the largest number of staff in its New York office staff funded from extrabudgetary resources excluded). Наибольшее число сотрудников УВКПЧ работают в его нью-йоркском отделении, должности которых финансируются за счет небюджетных ресурсов).
This measure has undoubtedly introduced predictability in the employment of staff and has enhanced staff security and morale. Эти меры, несомненно, обеспечили пред-сказуемость в процессе набора персонала, а также повысили степень защищенности сотрудников и их моральное состояние.
ICT staff maintained services at the secretariat and handled 2,435 requests from staff, consultants and visiting experts. Сотрудники, занимающиеся ИКТ, оказывали услуги секретариату и обработали 2435 просьб от сотрудников, консультантов и экспертов.
Actual staff costs have also increased due to increasing years of service of existing staff. В результате роста стажа имеющихся сотрудников увеличились также и фактические расходы по персоналу.
A United Nations staff college is being established to foster management excellence and to provide staff with refresher training over the course of their careers. Для развития управленческих навыков и обеспечения постоянной подготовки сотрудников в течение всей их карьеры создается колледж персонала Организации Объединенных Наций.
A number of delegations expressed their concern over the low number UNICEF staff, and especially female staff, serving as resident coordinators. Ряд делегаций выразили свою обеспокоенность немногочисленностью сотрудников ЮНИСЕФ, особенно женщин, работающих в качестве координаторов-резидентов.
To measure staff satisfaction, staff inquiries are therefore conducted at regular intervals. Для оценки степени такой удовлетворенности регулярно проводятся опросы сотрудников.
Separations of female staff accounted for 47.6 per cent of all staff departures. Из всех прекративших службу сотрудников женщины составляли 47,6 процента.
Provision for salaries and common staff costs is made for a total of 283 international staff categories). Эти ассигнования рассчитаны с учетом штата общей численностью 283 международных сотрудников).
Thirteen local medical staff and six United Nations staff were killed. Тринадцать местных медицинских работников и шесть сотрудников Организации Объединенных Наций были убиты.
Missions were carried out by UNDP staff, with a total of 106 staff completing one or more missions. Поставленные задачи выполнялись сотрудниками ПРООН, причем 106 сотрудников занимались осуществлением одной и более поставленных задач.
The provision under common staff costs for mission appointees takes into account lower requirements for this category of staff. Размер ассигнований по статье общих расходов по персоналу в отношении сотрудников, назначаемых в миссии, также учитывает меньшие потребности, связанные с этой категорией сотрудников.
One of the Mission's key objectives is to minimize the size of the international staff presence while building national staff capacity. Одна из ключевых целей миссии заключается в сведении к минимуму численности международного персонала, формируя при этом штат национальных сотрудников.
The Logistics and Transportation Section consists of six Professional staff and 10 support staff. Штатное расписание Секции материально-технического обеспечения и транспорта предусматривает шесть должностей категории специалистов и десять должностей вспомогательных сотрудников.
With effective training, the number of international mission support staff could be reduced as the number of trained Afghan staff increased. При налаживании эффективного обучения можно будет сократить численность международного персонала поддержки миссии по мере увеличения числа подготовленных афганских сотрудников.
Recruited and assigned mission staff, administered international mission staff Набор и назначение сотрудников в состав миссий, решение административных вопросов, связанных с международным персоналом
Includes additional authorization for the elections: 30 civilian police, 18 international staff and 12 local staff. Включая персонал, дополнительно утвержденный на период выборов: 30 гражданских полицейских, 18 международных и 12 местных сотрудников.
OHCHR/Cambodia team includes 31 national staff and 19 international professional staff. Персонал ОВКПЧ/Камбоджа состоит из 31 национального сотрудника и 19 международных сотрудников категории специалистов.
The proportion of staff with contracts of less than one year is highest among field-based staff. Самый высокий показатель доли сотрудников, работающих по контрактам сроком менее одного года, имеют полевые места службы.
The current staff selection system has been subject to consultations with staff. По нынешней системе отбора сотрудников проводились консультации с персоналом.
There is a need to invest in more sustainable ways of increasing internal staff capacity to deal with the higher expectations of our staff. Чтобы удовлетворить повышенные ожидания наших сотрудников, необходимо принимать более эффективные меры по увеличению внутреннего кадрового потенциала.
This Unit comprises one Officer (P-3), five Field Service staff and three local staff. В состав Группы входят один сотрудник на должности класса С-З, пять сотрудников категории полевой службы и три местных сотрудника.