Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Штат сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Штат сотрудников"

Примеры: Staff - Штат сотрудников
Today the Bank's staff includes 300 environmental and social specialists. В настоящее время в штат сотрудников Банка входят 300 специалистов по экологическим и социальным вопросам.
Through its global infrastructure, systems and multidisciplinary staff, FHI implements evidence-based practices. Она занимается практической работой на основе фактических данных, используя для этого свою глобальную инфраструктуру и системы и многопрофильный штат сотрудников.
Each Public Prosecution of Higher Instance Court has a staff to protect victims and witnesses. Каждая государственная прокуратура Суда высокой инстанции имеет свой штат сотрудников для защиты потерпевших и свидетелей.
Effective management of financial resources will allow for better players and to strengthen the staff at any time. Эффективное управление финансовыми ресурсами позволит улучшить игроками и укрепить штат сотрудников в любое время.
The IMF, with its universal membership, is more representative, and it has a larger expert staff. МВФ, с его универсальным членством, является более представительным органом и имеет более опытный штат сотрудников.
Journalists expressed disappointment when Disney reduced the staff at Propaganda Games and cancelled development of the game several months before its planned release date. Журналисты разочаровались, когда Disney сократила штат сотрудников Propaganda Games и отменила разработку игры за несколько месяцев до предполагаемой даты выпуска.
The staff grew into a large non-profit group of individuals known as Assembly Organizing. Штат сотрудников превратился в большую некоммерческую группу энтузиастов, известных как Организаторы Ассамблеи.
The staff (technicians, drivers) did not exceed 20-30 people then. Штат сотрудников (техники, пилоты) не превышал 20-30 человек.
Joy had to review 500 films a year with a small staff and little power. Джой просмотрел 500 фильмов за год, используя небольшой штат сотрудников и немного власти.
The total staff number is over 1500 employees. Штат сотрудников насчитывает более 1500 человек.
It is funded through the BIS, which also seconds its small staff. Он финансируется за счет БМР, который также назначает его небольшой штат сотрудников.
And we're a pretty small staff, which is me. И у нас очень маленький штат сотрудников, по сути, это только я.
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования.
Otherwise, MINURSO would have required vast staff to complete all the forms. В противном случае для заполнения всех заявлений МООНРЗС потребовался бы огромный штат сотрудников.
The Commission will be assisted by a small staff. Комиссии будет оказывать помощь небольшой штат сотрудников.
The Advisory Committee notes that the substantive staff in these locations is small compared with administrative support requested. Консультативный комитет отмечает, что штат сотрудников по вопросам существа в этих местах немногочисленный по сравнению с испрашиваемым штатом административного вспомогательного персонала.
Financial stability was necessary to ensure that the Office could properly carry out its mandate and maintain a permanent staff. Финансовая стабильность необходима для того, чтобы Канцелярия могла должным образом выполнять свой мандат и сохранять постоянный штат сотрудников.
Nor were the staff as such an independent association, as they were not a group of persons associated on a voluntary basis. Не является и штат сотрудников независимой ассоциацией, поскольку они не составляют группу лиц, ассоциированных на добровольной основе.
Such longer-term support is a prerequisite for any agency to be able to maintain its staff and its presence. Такая, более долгосрочная, поддержка является непременным условием наличия у любого учреждения способности сохранять свой штат сотрудников и свое присутствие.
This results in an increase of maintenance expenses and in permanent staff. Это приведет к увеличению эксплуатационных расходов и расходов на постоянный штат сотрудников.
For instance, the staff in Dushanbe's Committee for Nature Protection and Forestry consists of 29 persons paid from the Committee's budget. Например, в штат сотрудников Душанбинского комитета по охране природы и лесному хозяйству входит 29 человек, оплачиваемых из бюджета Комитета.
This structure provides for fewer staff than the structure of the International Court of Justice. Это расписание предусматривает менее крупный штат сотрудников, чем в Международном Суде.
Those coordination mechanisms require dedicated staff in order to be adequately supported and managed. Для обеспечения надлежащей поддержки этих координационных механизмов и управления их работой требуется специальный штат сотрудников.
Although it has a small staff, it maximizes its participation by utilizing students and interns. Несмотря на небольшой штат сотрудников, она максимизирует свое участие, привлекая учащихся и стажеров.
The staff required for the management of the archives (see para. 133 above) would remain constant. Штат сотрудников, необходимых для управления архивами (см. выше, пункт 133), останется неизменным.