| And you're welcome to question his staff. | И вы можете допросить его сотрудников. |
| I have more White House staff than the White House. | У меня сотрудников Белого дома больше, чем в Белом доме. |
| You hired us to vet your staff and your security. | Вы наняли нас для проверки ваших сотрудников и вашу охрану. |
| Yes, but sent all my staff. | Да, но отправили всех моих сотрудников. |
| You've got more staff and equipment than I have at HQ. | У вас больше сотрудников и оборудования, чем у меня в штаб-квартире. |
| M... m... maybe it was somebody else from the staff. | М... может это был кто-то еще из сотрудников. |
| Inform all staff, solar flares in Delta.. | Оповестите всех сотрудников, Солнечные вспышки в Дельта.. |
| Leo, I'd like the senior staff. | Лео, я хотел бы увидеть сотрудников администрации. |
| We do have Native American staff. | У нас есть коренные американцы среди сотрудников. |
| You're the slowest ketchup-marrier on staff. | Ты медленнее всех сотрудников наливаешь кетчуп. |
| Not to mention the staff goings-on and the like. | Не говоря уже о поведении сотрудников и так далее. |
| I encourage my staff to push the envelope, to try new and untested formulas. | Я призываю своих сотрудников выходить за границы возможного, пробовать новые и непроверенные раннее формулы. |
| A lot of the staff are like that around here. | Здесь много сотрудников, похожих на этого. |
| If anyone's getting arrested, it's you and your staff. | Если кого-то и арестуют, то тебя и твоих сотрудников. |
| He e-mailed everyone on the governor's staff. | Он написал каждому из сотрудников губернатора. |
| You know, I couldn't help but notice that many of your staff are discreetly armed. | Не могу не заметить, что многие из ваших сотрудников вооружены. |
| I thank my family, my staff, and all of those who have supported me. | Я благодарю свою семью и своих сотрудников, и всех тех, кто меня поддерживал. |
| But we did lose quite a few of our remaining staff. | Но мы действительно потеряли много наших сотрудников. |
| So, apart from our two members of staff and three fellow twitchers... | Итак, если не считать двоих сотрудников и троих любителей птиц... |
| You throw in the support staff facilities, city hall will make an awesome temporary high school. | А если отказаться ещё и от кабинетов сотрудников, то из здания мэрии получится прелестная временная школа. |
| They've been pressuring me and some of the other security staff to help them steal stuff out of the containers. | Они давят на меня и других сотрудников охраны, чтобы мы помогали им красть товары из контейнеров. |
| My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. | Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви. |
| Go through the passports, I want full background checks on everyone at the clinic - staff and guests. | Пройдитесь по паспортам, мне нужна полная проверка всех в этой клинике - сотрудников и гостей. |
| All the mess staff have alibis. | У всех сотрудников клуба есть алиби. |
| Later, the U.S. side was recommended to reduce its embassy staff. | Затем американской стороне было рекомендовано сократить численность сотрудников дипмиссии. |