Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
Thirty-two entities provided data on separations by staff in the Professional and higher categories between 1 January 2012 and 31 December 2013. Данные об увольнении сотрудников категории специалистов и выше в период с 1 января 2012 года по 31 декабря 2013 года представили 32 подразделения.
The United Nations system, therefore, must emphasize facilitative work environments for all staff, both men and women. В связи с этим в системе Организации Объединенных Наций следует делать особый упор на создание благоприятной рабочей обстановки для всех сотрудников, как для мужчин, так и для женщин.
Less than half of the doctors and hospital staff have been trained to international standards. Обучение по международным стандартам прошли менее половины врачей и сотрудников больниц.
The Advisory Committee encourages the Mission to intensify its efforts to recruit staff with the necessary language skills, including in support functions. Консультативный комитет призывает Миссию активизировать свои усилия по набору сотрудников, владеющих необходимыми языками, в том числе во вспомогательные подразделения.
Under the MOSS procedures, most of UN-Habitat's national project staff are now under non-United Nations contracts. В соответствии с процедурами, предусмотренными в МОСБ, большинство национальных сотрудников, работающих в рамках проектов ООН-Хабитат, в настоящее время наняты не по контрактам с Организацией Объединенных Наций.
Women were also integrated within diplomatic staff and participated in Saudi Arabia's delegations to international conferences. Женщины также входят в число дипломатических сотрудников и участвуют в делегациях, представляющих Саудовскую Аравию на международных конференциях.
Joy had to review 500 films a year with a small staff and little power. Джой просмотрел 500 фильмов за год, используя небольшой штат сотрудников и немного власти.
The total staff number is over 1500 employees. Штат сотрудников насчитывает более 1500 человек.
UNHCR has moved into a larger office in Qamishli to accommodate additional staff and enhance humanitarian assistance operations in Hasakeh governorate. УВКБ переехало в более крупное отделение в Эль-Камышлы для размещения дополнительного числа сотрудников и расширения операций по оказанию гуманитарной помощи в мухафазе Эль-Хасака.
But you must understand they will be under the direction of our staff. Но вы должны понимать, что они будут под руководством наших сотрудников охраны.
I know most of the staff, the rhythm of this place, how it runs... Я знаю большинство сотрудников, ритм жизни этой редакции, как всё происходит...
I've always got time for staff, dawn. У меня всегда есть время для сотрудников, Доун.
I didn't tell them that we laid off half the staff in order to build this orwellian nightmare. Я не говорил им, что мы уволили половину сотрудников для того, чтобы построить этот кошмар оруэла.
Would you mind speaking to some of the staff? А вы не против поболтать кое с кем из наших сотрудников?
Luckily, I'm an employer that appreciates her staff's unfiltered opinions. К счастью, я работодатель, который уважает прямое мнение моих сотрудников.
The AA had made a profit of £75 million and was expanding its services with 10,000 staff. АА получала прибыль в £75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников.
Around two decades ago, there was an Ombudsman and a World Bank Administrative Tribunal to address internal staff grievances. Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
This move would likely face considerable resistance from staff who have gotten used to the perks of Washington, DC. Такое решение, вероятно, встретило бы значительное сопротивление со стороны сотрудников, которые привыкли к льготам Вашингтона, округа Колумбия.
Last year, Putin reorganized the RIA Novosti news agency, firing 40% of its staff, including its relatively independent management. В прошлом году Путин реорганизовал РИА Новости, уволив 40% от ее сотрудников, в том числе относительно независимое управление.
One of my staff conveyed my answer to Gorbachev. Один из моих сотрудников передал мой ответ Горбачеву.
Up to half the staff may be laid off. Планируется эвакуировать по меньшей мере половину сотрудников.
And there was some staff too. Пришли и некоторые из наших сотрудников.
The township of Oak Ridge was established to house the production staff. Для штата производственных сотрудников был основан городок Ок-Ридж.
Theater staff had never had a fire drill. У сотрудников театра никогда не было учебной эвакуации.
During the absence of zoo staff and officials, the zoo suffered from severe looting. К тому же зоопарк во время отсутствия сотрудников пострадал от мародёров.