Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Staff - Сотрудников"

Примеры: Staff - Сотрудников
The owner managed company employs 750 staff worldwide. В компании, управляемой владельцем, работает 750 сотрудников по всему миру в привычной рабочей среде.
Furthermore, training of all staff involved seems essential. Кроме того, как представляется, важное значение имеет профессиональная подготовка всех сотрудников, работающих в этой области.
Train-the-trainer programmes for 149 CENI staff. Были организованы программы подготовки инструкторов для 149 сотрудников Национальной независимой избирательной комиссии.
As at 30 May, MINUSMA comprised 95 international staff (57 substantive staff and 38 mission support staff) and six national staff. По состоянию на 30 мая МИНУСМА насчитывала 95 международных сотрудников (57 основных сотрудников и 38 сотрудников по поддержке Миссии) и шесть национальных сотрудников.
The New York section will hear appeals from staff and former staff located elsewhere and appeals from staff or former staff serving in peace-keeping missions. Нью-йоркская сессия будет рассматривать апелляции сотрудников, работающих в других местах, и бывших сотрудников, работавших в других местах, и апелляции сотрудников, работающих в миссиях по поддержанию мира, или бывших сотрудников, работавших в миссиях по поддержанию мира.
Integration and specialization will also allow for greater focus on staff capacity-building, including for national staff in the service centre. Интеграция и специализация также позволят уделить большее внимание укреплению потенциала сотрудников, в том числе национальных сотрудников в центре обслуживания.
To enable staff to move, eligible internal staff would be considered for positions first. Чтобы обеспечить перемещение сотрудников, в первую очередь будут рассматриваться кандидатуры отвечающих требованиям внутренних сотрудников.
This will be achieved through the recruitment of new staff and stepped-up training and professional development for existing staff. Эта задача будет решаться посредством найма новых сотрудников и активизации мероприятий по повышению квалификации и содействию профессиональному росту нынешних сотрудников.
Costs of supplementary staff insurance for staff not covered under the malicious acts insurance policy administered by UNSECOORD. Расходы на дополнительное страхование сотрудников, не имеющих страховой защиты по договору страхования на случай злоумышленных деяний, управляемому КООНВБ.
Senior managers are accountable for managing the performance of their staff and creating an environment conducive to the professional development of their staff. Старшие руководители несут ответственность за управление работой своих сотрудников и создание условий, содействующих профессиональному росту этих сотрудников.
The programme requires more dedicated staff or staff time and streamlined processes. Программе требуется большее число сотрудников, конкретно занимающихся ею или уделяющих больше времени для ее обслуживания, равно как и оптимизация соответствующих процедур.
UNIDO should avoid converting Professional staff into administrative staff. ЮНИДО следует избе-гать того, чтобы сотрудники категории специалистов превращались в административных сотрудников.
Regular staff meetings to inform all staff about activities and issues. Проведение регулярных совещаний персонала с целью информирования всех сотрудников о соответствующих мероприятиях и вопросах.
HQ staff only includes Professional staff. По ШК указана только численность сотрудников категории специалистов.
Field staff excludes national programme staff. Численность персонала на местах указана без учета национальных сотрудников программ.
During the performance period, UNSOA had 144 international staff, 107 national staff and 1 temporary staff. В течение отчетного периода в составе ЮНСОА работали 144 международных сотрудника, 107 национальных сотрудников и 1 сотрудник на временной должности.
The incumbent will also cover staff orientation, staff benefits, leave, attendance and staff performance evaluations. Он будет также решать вопросы инструктирования сотрудников, выплату им пособий и льгот, оформление отпусков, учет рабочего времени и служебную аттестацию сотрудников.
High staff turnover, limited number of staff and low staff qualifications also continue to hamper the effectiveness of mechanisms. Высокая текучесть кадров, ограниченность штатов и низкая квалификация сотрудников также продолжают препятствовать эффективности механизмов.
Total staff costs would comprise net base salary and common staff costs for all categories of staff. Общий объем расходов по персоналу будет включать чистый базовый оклад и общие расходы по персоналу для всех категорий сотрудников.
To enrich staff communications, it has expanded the use of social media to communicate with staff during a crisis event and is encouraging staff to share their experiences. Для укрепления связи с сотрудниками она активизировала использование социальных сетей с целью общения с персоналом во время кризисной ситуации и призывает сотрудников к обмену своим опытом.
The proposed civilian staffing level of 127 staff reflects a net increase of two staff, when compared with 125 staff approved for 2013. Предлагаемое штатное расписание для гражданских сотрудников, включающее 127 должностей, отражает чистое увеличение на две должности по сравнению со 125 должностями, утвержденными на 2013 год.
The calculation of common staff costs for one international staff and two local staff is based on standard scales referred to in paragraph 4 above. Общие расходы по персоналу на одного международного сотрудника и двух местных сотрудников исчислены на основе стандартных шкал, указанных в пункте 4 выше.
Responsible for the overall supervision and administration of personnel activities, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. Несет ответственность за общее руководство и административные вопросы деятельности персонала, включая планирование кадров, классификацию, отношения между сотрудниками, назначение, повышение, увольнение, распределение и продвижение сотрудников по службе.
Hence, OHRM has undertaken a worldwide survey of international staff on work/life conditions of greatest concern to staff and which may impede staff mobility. С учетом всего этого УЛР провело глобальное обследование условий работы/жизни набираемых на международной основе сотрудников, которые вызывают наибольшую озабоченность у сотрудников и которые могут создавать препятствия для мобильности персонала.
Such operations should also deploy sufficient experienced staff and new staff who have received induction training, along with technical staff suited for the requirements. При проведении таких операций следует также использовать достаточно опытных сотрудников и новых сотрудников, прошедших необходимую подготовку, а также технический персонал, имеющий соответствующую квалификацию.